Английский - русский
Перевод слова Due
Вариант перевода Быть представлен

Примеры в контексте "Due - Быть представлен"

Примеры: Due - Быть представлен
The report is due on 1 September 2015. Доклад по этому вопросу должен быть представлен 1 сентября 2015 года.
The report is due on 15 July 2012. Доклад должен быть представлен 15 июля 2012 года.
The final report of the Panel is due no later than 15 February 2012. Заключительный доклад Группы должен быть представлен не позднее 15 февраля 2012 года.
The investment company report is due October 25, 2002. Доклад об инвестиционных компаниях должен быть представлен 25 октября 2002 года.
A report on the termination phase is due for submission to CPC in 1996. Доклад об этапе прекращения операций должен быть представлен на рассмотрение КПК в 1996 году.
The next report is accordingly due not later than 20 January 1995. Соответственно, следующий доклад должен быть представлен не позднее 20 января 1995 года.
This report is the ninth periodic report of Luxembourg due on 1 June 1995. Настоящий доклад является девятым периодическим докладом Люксембурга, который должен был быть представлен 1 июня 1995 года.
A final report is due with the Associate Minister by 31 March 2003. Окончательный доклад должен быть представлен помощнику министра к 31 марта 2003 года.
The initial country report fell due as early as 1 September 1992, in accordance with article 44 of the Convention. Первоначальный доклад Кении в соответствии со статьей 44 Конвенции должен был быть представлен уже 1 сентября 1992 года.
In such a case, CERD specifies in its concluding observations the date on which the consolidated report is due. В таком случае КЛРД оговаривает в своих заключительных замечаниях дату, в которую сводный доклад должен быть представлен.
Next periodic report is due from January 4, 1998 which is currently under preparation. В настоящее время идет подготовка очередного периодического доклада, который должен был быть представлен 4 января 1998 года.
Progress was also made in completing the periodic report under the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, due on 28 December 1998. Был достигнут прогресс и в подготовке периодического доклада Комитету по ликвидации расовой дискриминации, который должен был быть представлен 28 декабря 1998 года.
The Committee should use the letter as an opportunity to remind the State party that its next periodic report is due on 1 April 2014. Комитету следует использовать это письмо в качестве возможности напомнить государству-участнику о том, что его следующий периодический доклад должен быть представлен 1 апреля 2014 года.
Combined sixth and seventh periodic reports (Consideration to include eighth periodic report due on 20 February 2012) Объединенные шестой и седьмой периодические доклады (Возможно, будет включен восьмой периодический доклад, который должен был быть представлен 20 февраля 2012 года)
In the coming months, the Division would be providing support to Sierra Leone in the preparation of its initial report, due since 1989. В ближайшие месяцы Отдел будет оказывать Сьерра-Леоне помощь в подготовке ее первоначального доклада, который должен был быть представлен в 1989 году.
The next audit report of the Board of Auditors, for the biennium 2010-2011, is due around July 2012. Следующий доклад Комиссии ревизоров по итогам проверки ведомостей за двухгодичный период 2010 - 2011 годов ориентировочно должен быть представлен в июле 2012 года.
Its report is due at the end of the year. Deaths in custody Доклад этой группы должен быть представлен в конце года.
States parties to both Optional Protocols are encouraged, whenever possible, to submit their initial reports at the same time and preferably not later than the ultimate date at which the initial report is due for the Optional Protocol ratified first. К государствам - участникам обоих Факультативных протоколов обращается просьба, по мере возможности, представлять их первоначальные доклады одновременно и желательно не позднее крайнего срока, к которому должен быть представлен первоначальный доклад по Факультативному протоколу, ратифицированному первым.
We look forward to the report of the Secretary-General on the implementation of this Dialogue, which is due at the sixty-fifth session of the General Assembly. Мы с нетерпением ожидаем доклада Генерального секретаря об осуществлении этого Диалога, который должен быть представлен на рассмотрение Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят пятой сессии.
The twelfth periodic report, due on 17 January 1994, could be of an updating character, containing responses to these questions and comments of the members of the Committee at the forty-fourth session. В двенадцатый периодический доклад, который должен был быть представлен 17 января 1994 года, можно было бы включить дополнительную информацию, содержащую ответы на вопросы и замечания членов Комитета на сорок четвертой сессии.
The Committee requests the Government of Peru to provide, in its next report due on 30 October 1994, detailed information on the actual implementation of articles 4, 5 and 6 of the Convention. Комитет обращается с просьбой к правительству Перу сообщить ему в своем очередном докладе, который должен был быть представлен 30 октября 1994 года, подробную информацию о фактическом осуществлении статей 4, 5 и 6 Конвенции.
I will provide the Security Council with a comprehensive update of the status of the peace process in my next report, which is due on 1 December 1996. Я представлю Совету Безопасности полную информацию о ходе мирного процесса в своем следующем докладе, который должен быть представлен к 1 декабря 1996 года.
The members of the Committee will clearly realize this when they receive the progress report of the Federal Republic of Yugoslavia, which is due by the end of 1997. Члены Комитета сумеют в этом убедиться, когда получат доклад СРЮ о ходе выполнения Конвенции, который должен быть представлен к концу 1997 года.
The CHAIRPERSON welcomed the delegation of Suriname and invited its members to respond to the list of issues prepared in the absence of the second periodic report of the State party, due on 2 August 1985. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приветствует делегацию Суринама и предлагает ее членам ответить на Перечень вопросов, подготовленный в отсутствие второго периодического доклада Государства-участника, который должен был быть представлен 2 августа 1985 года.
I intend to present my proposals concerning the final phase of the withdrawal of the formed units in my next report to the Council, which is due on 13 January 1998. Я намерен представить мои предложения в отношении окончательного этапа вывода сформированных подразделений в моем следующем докладе Совету, который должен быть представлен 13 января 1998 года.