| Of course, dude! | (Конечно, чел!) |
| For real, dude. | Без шуток, чел. |
| Listen to me, dude. | будешь меня слушать, чел? |
| Get in here, dude. | Давай сюда, чел. |
| What's up, dude? | Ну как так, чел? |
| Don't start with me, dude. | Не начинай этого, чел. |
| I got everything, dude. | У меня все готово, чел. |
| Also this Jeffrey Dahmer dude: | Еще такой чел, как Джеффри Дамер: |
| What's your problem, dude? | В чем проблемы, чел? |
| Welcome back, dude. | С возвращением, чел. |
| Dude, can you hear me? I'm fahn. | Чел, ты меня слышишь? |
| Dude, it's the circle of life. | Чел, это круговорот жизни. |
| Dude, I didn't get in. | Чел, я не поступил. |
| Dude, let's get out of here! | Чел, валим отсюда! |
| Dude, get the bike, go. | Чел, возьми мотоцикл. |
| Dude, I'm a pirate! | Чел, я пират! |
| Dude, you're such a grandpa. | Чел... ты такой дедуган. |
| Dude, that's not funny. | Чел, это не смешно. |
| Dude, you have to. | Чел, ты должен. |
| Dude, Wendy plays volleyball. | Чел, Венди в волейбол играет. |
| Dude, what are you doing? | Чел, ты че делаешь? |
| Dude, are you even alive? | Чел, ты хоть жив? |
| Dude, can you hear me? | Чел, ты меня слышишь? |
| Dude, what are you doing? | Чел, что ты творишь? |
| Dude, what are you doing? | Чел, ты чё творишь? |