| Dude, I know you strapped, | Чел, я знаю, что у тебя за пазухой |
| Dude, you can't run away from the future! | Чел, от будущего не сбежать! |
| Dude, if we wanted to get out of work, we'd just play video games. | Чел, когда мы хотим улизнуть с работы, мы просто рубимся в видеоигры. |
| Dude, we're going to college u! | Чел, мы идем в колледж! |
| Dude, I don't have any cash. | Чел, у меня совсем нет денег. |
| Dude, what are you doing here? | Чел, ты чего тут делаешь? |
| Dude, what is this place? | Чел, что это за место? |
| Dude, I thought you said you gassed up the cart. | Чел, я думал, ты сказал, ты заправил карт. |
| Dude, you tried to kiss me! | Чел, ты пытался поцеловать меня! |
| Dude, you know what this needs? | Чел, знаешь, что стоит ещё добавить? |
| Dude, get away from me! | Чел, слезь с меня! Да. |
| Dude, I'm fading fast. | }ПОСУДА в сон клонит - не могу. чел! |
| Aaah! Dude, did you see all that lightning? | Чел, ты видел эти молнии? |
| Dude, why are we going to hang out with this guy? | Чел, а зачем нам тусоваться с этим парнем? |
| Dude, we have to get check this out. | Чел, нам надо туда сходить! |
| Dude, I just... I don't know what to do here. | Чел, я... я просто не знаю, что мне делать. |
| Dude, that was a movie. | Чел, это ж кино было! |
| Dude, that's my grandmother's name! | Чел, мою бабушку зовут точно так же! |
| Dude, who the hell did that? | Чел, кто это сделал, черт возьми? |
| Dude, it's cool, man, all right? | Чел, все в порядке, да? |
| Power through it, dude! | Беги через "не могу", чел! |
| McNuggets is scared, dude. | МакНаггетс напуган, чел! |
| For real, dude. | Ѕез шуток, чел. |
| You all right, dude? | Чел, ты как? |
| That chair smells, dude. | И кресло воняет, чел. |