Dude, I know you strapped, |
Чел, я знаю, что у тебя за пазухой |
Dude, you can't run away from the future! |
Чел, от будущего не сбежать! |
Dude, if we wanted to get out of work, we'd just play video games. |
Чел, когда мы хотим улизнуть с работы, мы просто рубимся в видеоигры. |
Dude, we're going to college u! |
Чел, мы идем в колледж! |
Dude, I don't have any cash. |
Чел, у меня совсем нет денег. |
Dude, what are you doing here? |
Чел, ты чего тут делаешь? |
Dude, what is this place? |
Чел, что это за место? |
Dude, I thought you said you gassed up the cart. |
Чел, я думал, ты сказал, ты заправил карт. |
Dude, you tried to kiss me! |
Чел, ты пытался поцеловать меня! |
Dude, you know what this needs? |
Чел, знаешь, что стоит ещё добавить? |
Dude, get away from me! |
Чел, слезь с меня! Да. |
Dude, I'm fading fast. |
}ПОСУДА в сон клонит - не могу. чел! |
Aaah! Dude, did you see all that lightning? |
Чел, ты видел эти молнии? |
Dude, why are we going to hang out with this guy? |
Чел, а зачем нам тусоваться с этим парнем? |
Dude, we have to get check this out. |
Чел, нам надо туда сходить! |
Dude, I just... I don't know what to do here. |
Чел, я... я просто не знаю, что мне делать. |
Dude, that was a movie. |
Чел, это ж кино было! |
Dude, that's my grandmother's name! |
Чел, мою бабушку зовут точно так же! |
Dude, who the hell did that? |
Чел, кто это сделал, черт возьми? |
Dude, it's cool, man, all right? |
Чел, все в порядке, да? |
Power through it, dude! |
Беги через "не могу", чел! |
McNuggets is scared, dude. |
МакНаггетс напуган, чел! |
For real, dude. |
Ѕез шуток, чел. |
You all right, dude? |
Чел, ты как? |
That chair smells, dude. |
И кресло воняет, чел. |