You coming or not, dude? |
увак, ты идешь или нет? |
No, we can't do that, Dude. |
Ќет, мы этого не сможем сделать, увак. |
Come on, Dude, you said so yourself. |
Ћадно, увак, ты же сам это говорил. |
Now, that is just ridiculous, Dude. |
Ќу, это просто смешно, увак. |
Well, here it is, Dude. |
Ќу, так вот оно, увак. |
He shouldn't go in there, Dude. |
≈му не следовало бы туда идти, увак. |
And that's the Dude in Los Angeles. |
Ќу, как увак в Ћос-јнджелесе. |
You know, that's your answer for everything, Dude. |
Ёто твой рецепт на все случаи жизни, увак. |
Her life is in your hands, Dude. |
≈Є жизнь в ваших руках, увак. |
That's right, Dude. 100% certain. |
Ёто точно, увак. Ќа все сто процентов. |
That had not occurred to us, Dude. |
Ќам в голову это не приходило, увак. |
That wasn't her toe, Dude. |
Ёто был не еЄ палец, увак. |
I mean, say what you want about the tenets of national socialism, Dude. |
"то бы ни говорили о доктрине национал-социализма,"увак. |
Here, Dude, your wheel. |
! "ак,"увак, держи руль. |
Really, Dude, you surprise me. |
Ќа самом деле, увак, ты мен€ удивл€ешь. |
All The Dude ever wanted was his rug back. |
ј все что хотел увак, это вернуть свой ковер. |
Frat brother: Dude, I wish I could help you out, but it's midterms. |
Ч увак, € и рад бы помочь тебе, но сейчас зачеты. |
It's good knowing he's out there, The Dude. |
'орошо, когда знаешь, что он где-то там - увак. |
What tied the room together, Dude? |
"то задавало общий тон комнате,"увак? |
There's no reason - here's my point, Dude |
Ќет никаких причин - вот что € имею в виду, увак. |
Who is this gentleman, Dude? |
то этот джентльмен, увак? - я кто? |
Please, Dude, follow whatever instructions they give. |
ѕрошу вас, увак, делайте всЄ, как они говор€т. |
You know, that's your answer for everything, Dude. |
от видишь, это твой ответ на все, увак. |
Well, Dude, we just don't know. |
ЌуЕ увак, этого мы не знаемЕ |
What do you need that for, Dude? |
ј зачем это тебе нужно, увак? |