| Dude, I failed a year twice. | Старик, я уже два раза оставался на второй год. |
| Dude, I am glad that this day is over. | Старик, как я рад, что день кончился. |
| Dude, you know would totally rule? | Старик, знаешь, что было бы классно? |
| Dude, why didn't you call us? | Старик, почему ты не позвал нас? |
| Dude, I really don't think you should be wearing that. | Старик, я и правда думаю, что тебе не стоит это надевать. |
| Dude, biggest fight me and the wife ever got in was during my son's first heartbeat test. | Старик, самая большая ссора между мной и женой которая когда либо случалась, была во время первой проверки сердцебиения. |
| [man] Dude, is she knitting? | [Мужчина] Старик... она... вяжет? |
| Dude, I wouldn't do something like this. | Старик, я бы никогда не стал делать этого. |
| Dude, enough practise lay-ups I'm getting hoarse | Старик, хватит тренироваться забрасывать из-под корзины. |
| Dude, quit thinking about yourself! | Старик, один раз подумай и о других! |
| Dude, that's half the fun. | Старик, разве это не весело? |
| Dude, did that man just confess to us? | Старик, этот парень что, только что нам признался? |
| Old dude drank whiskey. | М: Старик пил виски из стакана. |
| Super freaky, dude. Let's do it! | Соберись старик, открывай. |
| I don't know, dude. | Даже не знаю, старик. |
| Awesome, dude! - That's great, man! | Старик, это же круто! |
| All right, dude? | Как дела, старик? |
| He's an old white dude. | Он немолодой белый старик? |
| What did you do, dude? | что ты сделал, старик? |
| That's milk money, dude. | Это смешные деньги, старик. |
| Ivan, chill out, dude. | Иван, успокойся, старик. |
| You started it, dude. | Ты сам начал, старик. |
| This is so awkward, dude. | Это так странно, старик. |
| Take it easy, dude. | Не бери в голову, старик. |
| I'm pathetic dude. | Я жалкая, старик. |