Английский - русский
Перевод слова Drop
Вариант перевода Упасть

Примеры в контексте "Drop - Упасть"

Примеры: Drop - Упасть
You can stop time from happening no more than you can will the oceans to overwhelm the world, or to cause the moon to drop from her outer sphere. ќстановить ход течени€ событый - это все равно что приказать океанам поглотить весь мир, или заставить луну упасть со своей орбиты.
No way FDR wants you to drop dead. У ФДР нет причины желать тебе упасть замертво.
Feel free to drop dead of a wasting disease in the next 20 seconds. Не стесняйся упасть замертво от какой-нибудь эпидемии в ближайшие 20 секунд.
Don't let Glenda's platelet count drop below... 100. Не позволяй упасть количеству тромбоцитов ниже... 100.
Or he got co poisoning indoors and moved outdoors before he'd inhaled enough to make him drop dead. Или он отравился угарным газом в помещении, но вышел на улицу прежде, чем вдохнул достаточно, чтобы упасть замертво.
For all I care you can drop dead, all of you, but without me! Мне плевать, что вы можете тут упасть замертво, это без меня!
You can so easily drop dead. Ты запросто можешь упасть замертво.
We just skate to the top and drop. Только упасть и сдаться.
Don't drop me! Не дай мне упасть!
Drop dead, I hope. Упасть замертво, я надеюсь.
When you drop dead, you actually tend to drop. Знаете, когда человек внезапно отбрасывает коньки, проще простого упасть и удариться.
That can drop to eight; it can drop to seven but it's not going to drop to two, or to one and a half, unless we do some pretty clever things. И цена может упасть до 8 или 7 долларов, но до 2 или 1,5 долларов за дюйм она не снизится, если мы не сделаем кое-что хитроумное.
It's a neutron reflector rigged to drop at the touch of a finger. Это нейтронный отражатель, настроенный упасть при малейшем касании.
When you're 99, you can drop dead giving closing arguments to judgebot 3,000, which will run on electricity, by the way. Когда тебе будет 99 лет, можешь упасть замертво, выступая с заключительной речью перед Судьеботом-3000, который будет работать на электричестве.
Stop, drop and roll! Stop, drop and roll! Остановиться, упасть, перекатиться!
A coconut tree that is 90 feet tall, and has coconuts that weigh two pounds that can drop off at any time. Кокосовая пальма - дерево высотой почти 30 метров, на котором висят кокосы по килограмму каждый, которые могут упасть в любой момент.