Английский - русский
Перевод слова Drop
Вариант перевода Упасть

Примеры в контексте "Drop - Упасть"

Примеры: Drop - Упасть
For if there's no height at which to drop, no pride taken in the life lived, you have nothing to lose. Ибо если нет выси, с которой можно упасть, нет гордости, заимствованной у прожитой жизни, вам нечего терять.
Furthermore, if the financial woes and fiscal austerity in developed countries were to trigger a global recession, oil prices could drop below break-even prices for fiscal sustainability in oil-exporting countries of ESCWA. Кроме того, если финансовые потрясения и меры жесткой бюджетной экономии в развитых странах приведут к очередной рецессии в мировой экономике, цены на нефть могут упасть ниже цены безубыточности, являющейся необходимым условием бюджетно-финансовой стабильности стран - членов ЭСКЗА, являющихся экспортерами нефти.
In 1898, the Spanish-American War made the Spanish peseta drop alarmingly and the pound was introduced as the sole currency of Gibraltar, initially in the form of British coins and banknotes. В 1898 году Испано-американская война заставила испанскую песету существенно упасть в цене, и фунт был введён как единственная валюта Гибралтара, первоначально в виде британских монет и банкнот.
Average growth in the region is expected to drop from 6.8 per cent in 2008 to 4.1 per cent in 2009, before recovering to 5.4 per cent in 2010. Темпы роста в среднем по региону должны упасть с 6,8 процента в 2008 году до 4,1 процента в 2009 году, после чего ожидается их повышение до 5,4 процента в 2010 году.
Under the less likely, but not improbable pessimistic scenario, demand for African exports would weaken considerably and growth could drop to 2.2 per cent in 2008 and to 1.1 per cent in 2009. Согласно менее вероятному, но возможному пессимистическому сценарию, спрос на экспортируемые африканскими странами товары может значительно снизиться и темпы экономического роста могут упасть до 2,2 процента в 2008 году и до 1,1 процента в 2009 году.
These devices must exhibit high resistance until the voltage across them reaches a certain threshold VT at which point their resistance must drop to a lower level and maintain this level until the applied voltage drops below VT. Варисторы должны были обладать высоким сопротивлением до тех пор, пока напряжение на них не достигнет определенного порогового значения VT, после чего их сопротивление должно упасть до более низкого уровня и поддерживать этот уровень, пока приложенное напряжение падает ниже VT.
For example, life expectancy at birth in southern Africa, which climbed from 44 years in the early 1950s to 59 in the early 1990s, is expected to drop back to 45 sometime between 2005 and 2010. Например, на юге Африки продолжительность жизни при рождении, выросшая с 44 лет в начале 50-х годов до 59 лет в начале 90-годов, приблизительно в период 2005-2010 годов должна вновь упасть до 45-летней отметки.
IF YOU CARE TO DROP TO YOUR KNEES IN FRONT OF ME, I WILL NOT OBJECT. Если посчитаешь нужным упасть передо мной на колени, я возражать не стану.
SO WHEN THIS HAND- SOME YOUNG MAN EXPRESSED INTEREST... I WANTED TO DROP TO MY KNEES RIGHT THERE. И когда этот симпатичный молодой человек проявил ко мне интерес, я хотел упасть на колени прямо там.
Stop, drop and roll. Остановиться, упасть и покатиться?
Don't let it drop. он должен был упасть.
You could drop dead. Например, упасть и сдохнуть.
Stop, drop and roll! Остановиться, упасть, перекатиться!
Just don't let it drop. Только не дай ему упасть.
Others may not drop at all Другие могут вообще не упасть
How did I drop so low? Как я мог так упасть?
Does that mean we could drop? о есть мы можем упасть!
At that stage, the levelized energy cost could drop to US$ 0.05/kWh-US$ 0.06/kWh. На этом этапе средняя стоимость единицы энергии может упасть до 0,05-0,06 долл. США/кВт/ч.
Pumpkin Bags - Level 51-60 humanoid monsters have a chance to drop a rare 16-slot bag. Сумки из тыквы: с монстров 51-60 уровней может упасть редкая сумка на 16 ячеек.
A six-month freeze, when temperatures may drop to minus 40 degrees centigrade, should surelymake things impossible for a reptile. 6 месяцев холодов, когда температура может упасть до минус 40 градусов по Цельсию, это слишком тяжёлое испытание для рептилии.
If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead. Если оказалось так, что ты не можешь убежать от медведя в лесу, лучшее что можно сделать - упасть на землю и притвориться мёртвым.
Whereas, with medicaments used, the temperature can drop abruptly (critically), and that is usually accompanied with severe asthenia, abundant perspiration, and, in some cases, fainting. При медикаментозном снижении температура может упасть резко (критически), что сопровождается сильной слабостью, обильным потом, а в ряде случаев и потерей сознания.
But this situation cannot last forever; if the flow of funds slows, or alternative, higher-yielding assets become available, demand for government bonds could drop markedly. Но подобное положение не будет длиться вечно. Если замедлится приток капитала на рынок облигаций или появятся другие активы с высокой доходностью, спрос на гособлигации может заметно упасть.
Can an object shot backwards while traveling forwards Ever drop straight to the ground? Может ли объект, выстреленный назад во время движения вперед, упасть вертикально?
Despite the forecast of a stable crude oil price in 2010, within the forecasted range, its price could drop as low as $55 per barrel (see table 1). Несмотря на прогнозируемую стабильность цен на сырую нефть в 2010 году в пределах ожидаемого ценового разброса, цена на этот вид сырья может упасть до 55 долл. США за баррель (см. таблицу 1).