Английский - русский
Перевод слова Drop
Вариант перевода Прекратить

Примеры в контексте "Drop - Прекратить"

Примеры: Drop - Прекратить
Prosecutors and prosecution services are also the target of such interference and can be pressured to drop investigation or prosecution of cases or to disregard evidence when cases involve high-profile persons. Прокуроры и прокуратура также подвергаются подобному вмешательству и могут подвергаться давлению с целью прекратить расследование или преследование по делу или же игнорировать какие-либо улики, если в деле фигурирует высокопоставленное должностное лицо.
Why don't you do us both a favor and drop the games? Почему бы тебе не сделать одолжение нам обоим и не прекратить игру?
Two staffers questioned Viz's decision to drop the magazine and wondered if the company had unrealistically expected the magazine to have the same circulation numbers as Shonen Jump. Двое сотрудников School Library Journal усомнились в том, что издательство Viz Media решило прекратить работу с журналом, и предположили, что ожидаемый тираж должен был совпадать с тиражом журнала Shonen Jump.
On 27 April 2005, the court ruled that the prosecutor either had to bring criminal charges or drop the case. 27 апреля 2005 года суд вынес решение о том, что прокурор должен либо выдвинуть уголовное обвинение, либо прекратить дело.
Reportedly, the Bar Association had initiated inquiries concerning the 10 lawyers, but decided eventually to drop the case when the Bar Association came under criticism from both national and international human rights organizations. По имеющимся сообщениям, Ассоциация адвокатов возбудила расследования в отношении этих десяти лиц, но в конечном итоге решила прекратить их после того, как ее действия подверглись критике со стороны национальных и международных правозащитных организаций.
They encouraged the agencies to produce an action plan with a clear division of labour among the UNAIDS co-sponsors and asked which activities agencies would drop and which ones they would retain. Они призвали учреждения подготовить план действий, содержащий четкое разделение функций между спонсорами ЮНЭЙДС, и поинтересовались тем, какие мероприятия учреждения предполагают прекратить, а какие - сохранить.
Wait, you're staking out Nadia even after Joan told you to drop it? Подожди, ты следишь за Надей даже после того, как Джоан сказала прекратить?
So why don't you drop the act and tell me what the hell is going on and what was on that card? Так почему бы тебе не прекратить играть и скажи мне, какого черта здесь происходит и что было на этой карте?
For instance, the Centre would be advised in advance of any indication that the Prosecutor's Office might wish to drop a case, and could then have a final meeting with the Prosecutor's Office in an attempt to pursue the case. Так, например, Центр будет своевременно информироваться о любом намерении прокуратуры прекратить дело и, таким образом, может организовывать заключительное совещание с сотрудниками прокуратуры в целях проведения разбирательства по делу.
These cases that Mr. Florrick asked you to drop... I mean, you must be fervently pursuing them now that Peter Florrick is no longer around to obstruct them. Эти дела которые М-р Флоррик просил вас прекратить я имею в виду что вы должно быть со всем пылом расследуете их сейчас когда Питер Флоррик больше не может вам помешать
Will you drop that please? Ты не мог бы прекратить это пожалуйста?
He wants to drop it. Он хочет всё прекратить.
You can drop the impersonation. Ты можешь прекратить этот спектакль.
Holt told you to drop that. Холт сказал тебе прекратить.
You can drop the act. Ты можешь прекратить спектакль.
I told you to drop it. Я сказал вам прекратить это.
I need you to drop the contrary act. Тебе нужно прекратить свои выходки.
We can drop that charade. Мы можем прекратить этот фарс.
You telling me to drop this? Ты советуешь мне прекратить дело?
We could ask him to drop his support for the abstinence-only clause in the education bill. Мы можем сказать ему прекратить поддерживать этот параграф о воздержании в билле об образовании.
Why don't you just drop the gates? Почему бы тебе не сделать одолжение нам обоим и не прекратить игру?
In June 2001, then again in June 2002, against the advice of her lawyers, Pike asked the courts to drop her appeal and sought to be executed via electrocution. В июне 2001 и в июне 2002 Пайк, вопреки совету своих адвокатов, обратилась к суду с просьбой прекратить производство по всем её апелляциям.
He says that unless my father will give him a firm undertaking to drop this whining and reckless agitation - Он не сделает того, что собирается, если мой отец пообещает ему прекратить эту опрометчивую агитацию.
In January 2005, Nada Management brought suit in the federal criminal court, seeking an end to the 27 April 2005, the court ruled that the prosecutor either had to bring criminal charges or drop the case. В январе 2005 года организация «Нада менеджмент» возбудила иск в Федеральном уголовном суде, потребовав прекращения расследования. 27 апреля 2005 года суд вынес решение о том, что прокурор должен либо выдвинуть уголовное обвинение, либо прекратить дело.
I know, I told him to drop it. Я знаю, ему уже было сказано прекратить.