I was driving and I was drunk. |
Я вел машину и был пьян. |
Jeffrey was driving this place off a cliff. |
Джефри за вел это место в глубокую яму. |
Look, I was the one driving and texting. |
Послушайте, я вел машину и писал одновременно сообщение. |
My dad wasn't driving when that kid got hit. |
Не отец вел машину, когда сбили этого ребенка. |
Just like I knew something was off, driving 600 miles in a snowstorm. |
Как и я знал, что что-то не так, Когда 600 миль вел машину в снежную бурю. |
Apparently he was texting and driving - something I would never do. |
Очевидно, он вел машину и писал смс - То, что я никогда не буду делать. |
The geezer who's driving is screaming his head off. |
Парень, который вел машину, кричит, что есть мочи. |
I smacked him right in his face while he was driving. |
Он вел машину, а я врезал ему прямо в морду. |
Doesn't remember driving from the hospital to the base at all. |
Он не помнит, как он вел машину от госпиталя на базу. |
He... was driving on the road. |
Он... Вел машину И попал под грузовик. |
Mike... Told them that he was driving. |
Майк... сказал им, что вел машину он. |
Fatima's father was driving Haseeb to the meeting when the cab exploded - it wasn't an accident. |
Отец Фатимы вел машину Хасиба, когда машина взорвалась... И это не была случайность. |
7 April 93 Nasser Khalil Tulkarm Shot while driving. |
7 апреля Нассер Халил Тулькарм Застрелен, когда вел автомобиль |
The young man was driving without a licence and the two attempted to evade a police check. |
Молодой человек вел транспортное средство без водительских прав и вместе со своей супругой пытался скрыться от остановивших его сотрудников полиции. |
'Your Uncle Kevin died in his sleep last weekend 'whilst driving to Staines on the M4. |
Твой дядя Кевин скончался во сне в прошлые выходные, пока вел машину в Стейнз по шоссе М4. |
Well, I mean, I was driving. |
Ну, это же я вел машину. |
Listen. Bunny, will you please tell them that you were driving? |
Послушай, Кролик, ты не мог бы им сказать что это ты вел машину? |
Wait, so you don't care that he was driving under the influence? |
Подождите, так вам без разницы что он вел машину пьяным? |
So this guy was driving with multiple gunshot wounds? |
И он что, вел машину с тремя ранениями? |
See, we know from the wreck that whoever was driving cracked their head on the steering wheel, right? |
Видишь ли, из аварии нам известно, что кто бы ни вел машину, он ударился головой об руль, так? |
On 8 July 1993, Mordechai Lipkin, 35, a resident of the Tekoa settlement located east of Gush Etzion, was shot dead by gunmen as he was driving along the road linking Efrat and Tekoa. |
8 июля 1993 года житель поселения Текоа, находящегося к востоку от Гуш Этциона, Мордехай Липкин, 35 лет, был застрелен вооруженными террористами, когда он вел свою машину по дороге между Ефратом и Текоа. |
Johnny was still out driving. |
Джонни все еще вел машину |
Okay. I wasn't... I wasn't even driving! |
Это не я вел фургон. |
Who did you say was driving? |
Кто ты говоришь вел машину? |
Mike was driving, right? |
Машину вел Майк, да? |