Примеры в контексте "Drinking - Пью"

Примеры: Drinking - Пью
I have been drinking since February 1st last year after I was given a permanent disability benefit. Я пью с 1-го февраля того года. Сразу, как получил пенсию по инвалидности.
Well, you're taking this home because I'm not drinking it. Ну, тогда вы заберете это домой, потому, что я это не пью.
I'm not sure, but I think the reason I've been drinking lately is to numb the feeling of despair. Не уверена, но кажется, в последнее время я пью, чтобы заглушить своё отчаяние.
I'm not drinking some psychedelic roots . Я не пью из никаких психоделических источников
I don't know about you, but I get the impression I'm drinking with the wrong heroes. Не знаю, как вы, а у меня впечатление, что я пью не с теми героями.
I don't know what I'm drinking, dollface, but if this is love pour me another glass. Я не знаю, что я пью, куколка, но если это любовь налейте мне еще стаканчик.
Right now, I am drinking probably, the best Scotch I've had in years. Сейчас я пью, возможно, лучший скотч в моей жизни.
But since he's not around, I'm just here drinking to my sad life. Но, так как его здесь нет, просто пью за свою грустную жизнь.
If Sarah finds out I'm drinking and smoking, I'm done for. Если Сара узнает, что я пью и курю - мне крышка.
I was hiding in the pool house so my father wouldn't see me drinking. Я прятался в домике для бассейна, так что мой отец не видел как я пью.
Just smoking a joint, drinking some beers, you know. Rocking. Так, просто... курю джойнт, пью пиво, развлекаюсь.
I've been drinking since I'm grown up. Я пью с тех пор, как стал взрослым.
While I'm drinking jack all alone in my local bar Пока я в одиночестве пью виски в местном баре.
And I am sitting here, drinking tea and asking for your daughter's hand in marriage. И вот, я сижу здесь, пью чай и прошу руки Вашей дочери.
You know, I don't even bother drinking unless it's this stuff. Знаешь, вообще ничего не пью кроме скотча.
Yes, you do, Joe, because I am at a cocktail party on the Upper West Side, drinking Sazeracs with the New York Giants. Да, Джо, потому что я на коктейльной вечеринке в Верхнем Вест-Сайде, пью Сазерак с нью-йоркскими воротилами.
Pete's sake, I'm not drinking that. Чёрт, я такой не пью.
I'm not drinking because of what, you know, somebody said about me. Я пью не из-за этого, понимаешь, не из-за того, что кто-то обо мне сказал.
I'm drinking because I know what they said is true... Я пью, потому что знаю, что они говорят правду...
I used to have a drinking problem... but since l don't drink anymore... this is OK. У меня были проблемы с алкоголем... но с тех пор я не пью больше... это нормально.
And Callie's so happy, and I'm drinking, and... Кэлли счастлива, я пью, и...
That's what I'm drinking! Это как раз то, что Я пью
I'm not drinking anymore, take it with you. Я больше не пью, уноси.
And I'm drinking your coffee why? А почему я пью твой кофе?
No, I'm drinking that, leave it there. Я ещё пью из него, оставь.