Примеры в контексте "Drinking - Пьешь"

Примеры: Drinking - Пьешь
Ted, it's not a drinking game if you drink anytime anything happens. Тед, это не игра на выпивку, если ты пьешь каждый раз, когда что-то происходит.
You were so forthright about your drinking problem. Ты так прямо рассказываешь, что постоянно пьешь.
I have told you before, I will not tolerate drinking. Я тебе уже говорил: "Я не выношу, когда ты пьешь".
You're drinking from the bottle again! Ты снова пьешь прямо из бутылки!
Stop drinking You've been drinking all day It doesn't help anything Прекрати пить Ты пьешь уже целый день Этим ничему не поможешь
And some things you may want to stay away from while drinking heavily: Есть некоторые вещи, от которых лучше держаться подальше, пока пьешь по-черному:
How long you been drinking on the job? И как давно ты пьешь на работе?
You the only one drinking coffee, right? Ты единственный пьешь кофе, так?
That sake you're drinking, my wife and I discovered in Hokkaido. Это сакэ, которое ты пьешь, мы с женой попробовали в Хоккайдо.
Is that why you're still here, drinking coffee? Ты поэтому еще здесь, пьешь кофе?
Aren't you drinking, Moshe? Ты чего не пьешь, Моше?
Isn't it bad enough you're drinking too much? Их тут не достаточно Ты пьешь слишком много?
What are you drinking, shots? Что пьешь? Рюмками? Нет?
you drinking or me, same thing. Что ты пьешь, что я - это одно и то же.
I just kind of assumed it was 'cause you were drinking all the time. Я типа предположил, что это из-за того, что ты все время пьешь.
I'm giving you valuable information, and you're drinking scotch. я выдаю тебе ценную информацию, а ты пьешь скотч.
I told myself, "Imagine you're drinking." Я сказал себе: "Представь, что пьешь".
I thought you said you weren't drinking anymore. Я думал, что ты больше не пьешь
Looks like you're hiding out in a laundry room drinking beer while your friend is stuck in a vent. Выглядит, так будто ты спрятался в прачечной и пьешь пиво, в то время, как твой друг застрял в вентиляционной трубе.
You know, drinking from aluminum gives you Alzheimer's. В курсе, что если пьешь из алюминьки, то Альцгеймер обеспечен?
Why are you drinking something you don't like? Зачем ты пьешь что-то, что тебе не нравится?
Why are you drinking girls' drinks, Lance? Почему ты пьешь девчачьи напитки, Ланс?
Hang on, why aren't you drinking? Погоди, почему ты не пьешь?
He's a good man and a good neighbor, and you're drinking coffee from his mug right now. Он хороший человек, отличный сосед, и ты прямо сейчас пьешь кофе из его кружки.
What are you doing drinking coffee when you should be questioning Почему ты пьешь кофе, когда должен допрашивать