Примеры в контексте "Drinking - Пьешь"

Примеры: Drinking - Пьешь
No, no, while you're drinking it. Нет, нет, пока ты его пьешь.
I'm calling because, all assurances to the contrary, I'm hearing that you're still drinking. Я звоню, потому что, по заверениям компании, я слышал, ты все еще пьешь.
You're still in the running, but I'm not loving that you're drinking wine while watching my brother. Ты все еще один из претендентов, но мне не нравится, что ты пьешь вино, когда присматриваешь за моим братом.
You drinking all alone, cowboy? Ты пьешь тут один, ковбой?
You know, I want you to be satisfied with the soda that you're drinking. Или, я хочу, чтобы ты была удовлетворена газировкой, что ты пьешь.
What are you drinking, toxic waste? Что ты пьешь, токсичные отходы?
You have these new feelings because you're not drinking - Ты во власти чувств потому что ты не пьешь.
Why are you drinking out of a funnel? Что это ты пьешь через воронку?
And you're still here drinking? Да. А ты все пьешь?
So, why are you drinking cold water? Так зачем ты пьешь холодную воду?
Bertram, are you drinking liquor for breakfast? Бертрам, ты пьешь алкоголь утром?
Hiding in your bar, drinking your liquor? Прячешься в этом баре, пьешь свой ликерчик.
Angel: What you drinking there, brother? Ч то это ты пьешь, братан?
Why are you drinking my beer? Раздражает. Почему ты пьешь мое пиво?
are a Light One drinking dark beer. Вот ты Светлый, Антон, а пиво пьешь темное...
Burnwell, what are you doing drinking a beer? Что ты делаешь, пьешь пиво?
What are you drinking, toxic waste? Что ты пьешь, токсические отходы?
Aren't you drinking, Moshe? Ты чего не пьешь, Моше? -Нечего.
What are you drinking it for? А для чего ты это пьешь?
So, is Anne meeting you here, or are you drinking alone? Энн встречается здесь с тобой, или пьешь в одиночестве?
So I guess you'll be drinking bourbon tonight? Значит, я полагаю, ты сегодня пьешь виски?
James Lucas Scott, are you drinking a beer? Джеймс Лукас Скотт, ты пьешь пиво?
You're not drinking, so that'll help, but at that 90-minute mark cut if off. Ты ведь пока не пьешь, так что это должно помочь, но после 90-минутной отметки сворачивайся.
You drinking some new kind of German beer? Ты пьешь какое-то новое немецкое пиво?
How much coffee you drinking these days, Hank? Ты много пьешь кофе, Хенк?