| I don't think you had a dream all night. | Похоже, тебе не приснилось ни одного кошмара. |
| I had a dream last week... I was taking a walk at dusk in a busy shopping street. | На прошлой неделе мне приснилось, как я гуляю вечером по улице, где было много магазинов... |
| Pretend it was part of a dream, which perhaps it was. | Представьте что это вам приснилось, скорее всего это так и было. |
| So from now on whatever you dream, I'll act out in my sleep? | То есть отныне я буду претворять в жизнь, что бы вам ни приснилось? |
| Just 'cause you had a dream, who says the dream's real? | Тебе просто приснилось, кто сказал, что во сне всё правда? |
| It was a dream. | Так это мне приснилось. |
| I thought it was a dream. | Я думал, мне приснилось... |
| I didn't dream it, right? | Мне это не приснилось? |
| Why would you dream that? | Почему тебе это приснилось? |
| I didn't dream that, did I? | Мне это не приснилось? |
| Must've been a dream I had. | Значит, мне приснилось. |
| I think I had a dream. | Кажется, мне что-то приснилось. |
| I didn't dream that? | Мне... Мне не приснилось это? |
| Well, I had this dream one night... | Я... однажды мне приснилось... |
| I didn't dream about the monster. | Мне приснилось не чудовище. |
| Did I dream that? | Может быть мне это приснилось? |
| It wasn't a dream. | Нет, не приснилось. |
| It was only a dream. | Ничего, просто приснилось. |
| I didn't just dream it? | Мне это не приснилось? |
| Or did I dream that? | Или мне это приснилось? |
| During the film I had a funny dream... | Во время фильма мне приснилось... |
| No, not dream. | Нет, ничего не приснилось. |
| You didn't dream it. | Вам это не приснилось. |
| But I did dream it. | Но мне это приснилось. |
| It came to me in a dream. | Мне это приснилось во сне. |