Английский - русский
Перевод слова Drank
Вариант перевода Выпил

Примеры в контексте "Drank - Выпил"

Примеры: Drank - Выпил
A college kid drank a bottle of soy sauce on a dare. Парень из колледжа выпил бутылку соевого соуса на спор.
I can't believe you drank 300 bottles of beer without succumbing to alcohol poisoning. Не могу поверить, что ты выпил 300 бутылок пива и не погиб от алкогольного отравления.
I drank the soda on the way. Всю газировку я по дороге выпил.
I offered him a glass of poison blow-up juice and he drank it. Я дал ему стакан отравленного взрывного сока и он его выпил.
I don't know Why he drank so much. Я не знаю, почему он столько выпил.
You drank enough poison to finish you off by the morning. Ты выпил столько яда, что тебя не станет до утра.
But it was too late. I had already drank the whole pot of coffee. А потом было поздно, я выпил целый кофейник.
I drank alcohol and may have left an unfortunate voice mail for Stephen Hawking. Я выпил спиртного и наверное оставил неуместное голосовое сообщение Стивену Хокингу.
I'd offer you some Scotch, but someone drank it all. Я бы тебе скотч предложила, но его уже кто-то выпил.
You drank three yesterday, though. Ну, вчера ты выпил три.
Well, I drank four pints of sherry. Ну, я выпил 4 пинты шерри.
He drank up more than his share of beers, though. Он выпил сверх дозы, однако.
And for the record, I don't care that you drank alcohol. Кстати, мне плевать, что ты выпил.
Looks like somebody drank the sorority Kool-Aid. Кажется, кто-то выпил "концентрат сестринства".
Maybe something he ate or drank? Может, он что-то выпил или съел?
I let my guard down, and I... drank whiskey. Моя защита рухнула и я... выпил виски.
You said you drank the whiskey. Ты сказал, что выпил виски.
Dad drank it, then put it back in the cupboard. Папа выпил его и убрал бутылку в аптечку.
He'll live because he drank the antidote you gave him. Он выживет, потому что выпил противоядие, которое ты ему дала.
Come on, I would've drank with you. Да ладно тебе, я бы выпил с тобой.
That potion you just drank has activated that... built-in lie detector of yours. Зелье, что ты выпил, активировало... твой встроенный детектор лжи.
You forced me on vacation, I drank the punch. Ты выперла меня в отпуск, я выпил пунша.
I drank that vervain stuff and then asked her to take it away. Я выпил вербену и попросил ее заставить меня забыть.
I drank three Gatorades on the way here. Я выпил три фанты по дороге.
Gary Ellis' mom bought a new juicer... and I went to his house and drank a chicken. Мама Гэри Эллиса купила соковыжималку, а я зашёл к нему и выпил курицу.