| I thought you only drank FBI drip. | Я думал, ты пьешь только эту дрянь в ФБР. |
| Since you drank at night, You should just stay at home. | Если пьешь ночью, оставайся дома. |
| You haven't drank any of the beer I brought you. | Ты не пьешь то пиво, что я тебе приношу. |
| Inherited a house and drank in it. | Унаследовал дом и пьешь в нем. |
| Then you drank warm orange drink from a carton. | Потом пьешь теплый апельсиновый напиток из коробки. |
| "you drank their acid and you concealed it." | и делают тебя изгоем... ты пьешь их яд и скрываешь это |
| BUT THEN WHO WOULD KNOW YOU WERE SO TOUGH AND DRANK STRAIGHT MILK? | А кто тогда узнает, что ты - такой стойкий и пьешь чистое молоко? |