| Someone poisoned her husband's glass and she drank it. | Кто-то подсыпал яд в вино её мужа, а она выпила его. |
| She drank two glasses of wine at the party. | Она выпила два бокала вина на вечеринке. |
| Juliet drank poison, not stabbed a pair of scissors into her neck. | Джульетта выпила яд, а не всадила ножницы себе в шею. |
| She drank approximately 88.75 milliliters of milk. | Она выпила приблизительно 88.75 миллилитров молока. |
| That's all she drank, folks. | Это всё, что она выпила. |
| And yet she drank an entire flask of belladonna drops. | А она выпила целый флакон капель белладонны. |
| I drank it on purpose to lose the baby. | Я его выпила специально, чтобы потерять ребенка. |
| So somewhere, a kid is getting a new pair of shoes, all because I drank a crantini. | Так где-то ребенок получит пару новых ботинок, и всё потому, что я выпила коктейль. |
| But you just drank like five beers. | Но ты только что выпила пять бутылок пива. |
| I drank all the throwing wine and I have something to say to Portia. | Я выпила все вино для расплескивания, и у меня есть кое-что сказать Поршии. |
| You got sick because you drank from my flask. | Ты заболела, потому что выпила из моей фляжки. |
| I drank from the flask and I... Lost time. | Я выпила из фляжки и... потеряла время. |
| She drank the shot, ate the oyster and then collapsed. | Она выпила, закусила устрицей и затем рухнула. |
| After she drank the poison, it quickly took effect. | Как только она выпила яд, он сразу подействовал. |
| Nick told me you drank a bottle of vodka to apologise to his brother. | Ник сказал мне, что ты выпила бутылку водки, чтобы извиниться перед его братом. |
| But today, she drank it all right there from the fridge. | Но сегодня она выпила его прямо у холодильника. |
| But I can tell you about the first time I drank a whole bottle of cognac. | Но я могу рассказать вам о том, как в первый раз выпила целую бутылку коньяка. |
| She ordered a bottle of champagne, drank it and then left. | Заказала бутылку шампанского, выпила и потом ушла. |
| And I drank the water from his fountain. | А я выпила воды из источника. |
| I drank some of that as a kid. | Я выпила не много, когда была ребенком. |
| She drank a whole bottle of O negative. | Она выпила очень много нашей первой отрицательной. |
| Hopefully, Robbins hasn't drank it all. | Будем надеяться, Робинс выпила не всё. |
| When the vampires revolted from the facility the scientists had created an antidote to Hep-V and I drank it down. | Когда вампиры сбежали из лаборатории учёные создали антидот для гепатита Ви, и я его выпила. |
| She put the lime in the coconut and drank it all up... | Она добавила лайм в кокосовое молоко и выпила все до дна... |
| On 29 June, at five o'clock, Henrietta drank a glass of iced chicory water. | 29 июня в пять часов вечера Генриетта выпила стакан цикориевой воды со льдом. |