Английский - русский
Перевод слова Drank
Вариант перевода Выпил

Примеры в контексте "Drank - Выпил"

Примеры: Drank - Выпил
I think I drank all the alcohol in Manhattan last night. Кажется, я вчера выпил все спиртное в Манхэттене.
He says he ate and drank and refuses to pay. Он говорит, что Эрнест выпил пива, съел картошку, а платить отказывается.
You drank way too much already. Хватит пить! Сколько ты уже выпил?
I drank two cups of coffee too. Я ещё две чашки кофе выпил.
No, this week I drank more than I drank in my whole life. Нет, на этой неделе я выпил больше, чем за всю мою предыдущую жизнь.
I looked in at the club, and I drank a bottle of wine. Я заглянул в клубе и я выпил бутылку вина.
One night you drank a keg, streaked across campus... Однажды ты выпил целый кег, носился по кампусу...
No, I saw what you just drank. Нет, я видел что ты только что выпил.
You just drank 960 cups of coffee. Ты только что выпил 960 чашек кофе.
He drank like four cokes at the soup palace. Он выпил почти 4 кока-колы в кафе.
I just told the King that I drank. Я уже сообщил о том, что выпил.
I'm thinking about why he drank a low-alcohol drink like Suze citron. Я думаю, почему он выпил слабоалкогольный Сюз с цитроном.
You drank a great deal of that poison. Ты выпил слишком много того яда.
The night of my wedding to Helen, my father drank six whiskeys. В день моей свадьбы с Хелен, мой отец выпил шесть виски, и сказал Брюсу...
You saw I drank cyanide and nothing happened. Вы видели, я выпил цианид и ничего не произошло
What he drank had absolutely nothing to do with it. То, что он выпил, было совершенно безопасно.
And I drank some of your gift. И я выпил часть твоего подарка.
I recall distinctly; he drank it down in one go. Я отчётливо помню, что он выпил его одним махом.
So, Mr. Slauson drank the wood alcohol, the bottle was set aside. Итак, мистер Слосон выпил древесного спирта, и бутылку убрали в сторону.
I only drank that night because we had to make the fight look real. В тот вечер я выпил лишь для того, чтобы драка выглядела более натуральной.
Balzac drank 300 cups of coffee in one day. Бальзак как-то выпил 300 чашек кофе за день.
Poor Henry didn't notice the odd taste and drank the whole cup. Бедняга Генри не почувствовал странного вкуса и выпил всю чашку.
And then you went and drank poison. А потом ты пошёл и выпил яд.
Yes, I believe he drank something that didn't quite agree with him. Да, я полагаю, что он слегка выпил, и я с этим не согласен.
I myself drank, like, five liters of beer. Я нажрался, выпил литров пять пивка.