Английский - русский
Перевод слова Drank

Перевод drank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пила (примеров 132)
Last time I drank tequila, I woke up in Weehawken. После того как я последний раз пила текилу, я проснулась в Вихокене.
And so I drank - too much. Так что и я пила - ужасно много.
Yes, I danced and drank with my men. Да, я пила и танцевала со своими людьми.
You held her hand, while she drank and got drunk. Может ты держал её за руку, когда она пила!
In one experiment, a group of pregnant women was asked to drink a lot of carrot juice during their third trimester of pregnancy, while another group of pregnant women drank only water. В одном эксперименте группу беременных женщин попросили выпить большое количество морковного сока в течение последнего триместра беременности, а контрольная группа пила только воду.
Больше примеров...
Выпил (примеров 338)
I looked in at the club, and I drank a bottle of wine. Я заглянул в клубе и я выпил бутылку вина.
I can't believe you drank 300 bottles of beer without succumbing to alcohol poisoning. Не могу поверить, что ты выпил 300 бутылок пива и не погиб от алкогольного отравления.
He drank two bottles of brandy. Он выпил две бутылки бренди.
Someone drank his scotch. Кто-то выпил его скотч.
On an episode of WWE's Legends of Wrestling, Mike Graham said Roussimoff once drank 156 16-US-fluid-ounce (470 ml) beers (over 73 litres/126 pints) in one sitting, which was confirmed by Dusty Rhodes. В эпизоде шоу ШШЕ Legends of Wrestling Майк Грэм рассказал, что однажды Андре выпил 156 бутылок пива по 470 мл/ за один прием, что было подтверждено Дасти Роудсом.
Больше примеров...
Выпила (примеров 142)
Yes yes yes yeees. she drank a new type of protein drink with extraordinary properties. Да, да, да, да. Убив Нозаки, она выпила новый протеиновый напиток с необычными свойствами.
Drank a third of a gallon of malt liquor, Как ты выпила треть галлона хмельного напитка,
I drank it all. Я ее уже выпила.
I never drank one chocolate malt Я не выпила ни одного коктейля
So Susie took the vial of poison she bought from the docks, tried to kill Lexi with the chocolates and drank what was left of it. Итак, Сьюзи взяла принесённый из дока яд, попыталась убить Лекси, отравив конфету, и выпила его остатки.
Больше примеров...
Пили (примеров 169)
In my opinion, we have not drank brotherhood. По моему, мы еще не пили на брудершафт.
But my life's more intense now than when I drank and slept around. Но сейчас моя жизнь куда богаче, чем когда мы пили и спали со всеми подряд.
I could have sworn that you always drank whiskey. Я бы поклялась, что вы всегда пили виски.
You would be, too, if you drank for free. Вы бы тоже были, если бы пили бесплатно.
I, Dr. Nadia Paquet, swear that Everett Backstrom and I played chess and drank herbal tea together. Я, д-р Надя Пэкет, клянусь - мы с Эверетом Бэкстромом играли в шахматы и пили травяной чай.
Больше примеров...
Выпили (примеров 93)
Samantha and I just drank a bottle of it for lunch. Мы с Самантой только что выпили бутылку такого за ланчем.
We dined and drank the red wine which it had brought. Мы съели обед вместе и выпили красное вино, которое он принес.
When they drank the immortality elixir, they violated the natural law that all living things must die, so nature found a balance by creating mortal shadow selves. Когда они выпили эликсир бессмертия они нарушили природный закон что все живые существа должны умереть так природа нашла баланс создав смертные подобия.
We haven't even drank the Armagnac yet! Мы еще не выпили арманьяк!
I can't believe you drank all this. что вы всё это выпили.
Больше примеров...
Выпивала (примеров 9)
She never drank, yet there's one glass missing. Она никогда не выпивала, однако, один бокал отсутствует.
I didn't like it when she drank. Мне не нравилось, когда она выпивала.
No wonder Mom drank. Не удивительно, что мама выпивала.
Every night after that, I drank myself to sleep. Каждую ночь после этого, я сама выпивала, чтобы уснуть.
If I was tired, I drank more espressos. Если я выматывалась, я выпивала больше кофе.
Больше примеров...
Напивался (примеров 15)
It got worse when he drank. Не контролировал себя, когда напивался.
But he had problems, and when he drank... we just couldn't handle it. И когда он напивался, он просто не справлялся.
But when my father came, he would sell the cows, he would sell the products we had, and he went and drank with his friends in the bars. Но когда приезжал мой отец, он продавал коров, продавал продукты, которые у нас были, а потом уходил и напивался в баре со своими друзьями.
I never drank so much in my life Никогда ещё так не напивался.
But when my father came, he would sell the cows, he would sell the products we had, and he went and drank with his friends in the bars. Но когда приезжал мой отец, он продавал коров, продавал продукты, которые у нас были, а потом уходил и напивался в баре со своими друзьями.
Больше примеров...
Пьешь (примеров 7)
I thought you only drank FBI drip. Я думал, ты пьешь только эту дрянь в ФБР.
You haven't drank any of the beer I brought you. Ты не пьешь то пиво, что я тебе приношу.
Inherited a house and drank in it. Унаследовал дом и пьешь в нем.
Then you drank warm orange drink from a carton. Потом пьешь теплый апельсиновый напиток из коробки.
"you drank their acid and you concealed it." и делают тебя изгоем... ты пьешь их яд и скрываешь это
Больше примеров...
Пропил (примеров 19)
Whatever skills you had as an engineer you drank away years ago. Какими бы навыками в программировании ты не обладал, ты пропил их много лет назад.
Yes. I was supposed to attend there before my father drank my tuition and I was apprenticed to a druggist. Я тоже должен был туда поступить, но мой отец пропил деньги на образование и я пошел в обучение к аптекарю.
Till my father drank him away. Пока отец его не пропил.
My father, he drank his life away. Мой отец пропил свою жизнь.
He drank everything, didn't he? Все пропил, да?
Больше примеров...
Пить (примеров 30)
I found that if I maintained an even dose, remembered to eat, drank no alcohol, ЭДДИ: Я пришел к выводу, что если соблюдать дозу, не забывать есть и не пить алкогольных напитков, то провалы в памяти не будут повторяться.
They drank until Enkil lost his will to drink. Они пили, пор пока Энкил не потерял всё желание пить.
You look like you drank a bit. Похоже, ты уже начал пить.
"Who stole the egg will steal an ox", and "who drank, would always drink" and so on. "Укравший яйцо украдёт и быка", "кто пил, тот будет пить" и так далее.
Lead vocalist Corey Taylor admitted in an interview that he drank heavily throughout their time in the mansion, saying "I would drink from the moment I got up until the moment I passed out." В одном из интервью вокалист Кори Тейлор признался, что сильно пил на протяжении всего времени, проведённого в особняке: «Я просыпался и начинал пить, пока снова не вырубался.»
Больше примеров...
Выпить (примеров 26)
As he drank all the milk le small starving. Мы запрятали ребенка в здесь, так что он не может выпить молоко от козы.
[both grunting with effort] I think it's about time we drank the champagne Janös poured all those years ago. Думаю, самое время выпить шампанское, налитое Яношем столько лет назад.
I wish I had drank when everybody else drank, though, 'cause it seemed like fun. Хотел бы я выпить со всеми, потому что это, вроде, прикольно.
Even though your father liked to drink, on the nights he brought us here, he only drank brewed coffee. Твой отец любил выпить, но приводя нас сюда, заказывал только кофе.
In one experiment, a group of pregnant women was asked to drink a lot of carrot juice during their third trimester of pregnancy, while another group of pregnant women drank only water. В одном эксперименте группу беременных женщин попросили выпить большое количество морковного сока в течение последнего триместра беременности, а контрольная группа пила только воду.
Больше примеров...
Напилась (примеров 12)
I was so angry with you for going to Cheongsan, I drank and fell asleep. Так разозлилась, что ты поехал в Чонсан, что напилась и заснула.
She probably drank before she came to the audition. Скорее всего напилась еще до прихода сюда.
I drank enough to make it. Я напилась, чтобы ни о чем не думать.
Happy Bring Your Daughter to Work Because the Nanny Drank Expired Milk Day. Сегодня день "Принеси дочу на работу, потому что твоя няна напилась просроченного молока".
I thought that's why you drank so much. Ты чего так напилась?
Больше примеров...
Пьют (примеров 10)
He said that's what the college kids drank. Сказал, что именно это пьют ребята из колледжа.
I used to think everyone in England drank tea and grew beautiful flowers in their gardens. Я всегда думала, что в Англии все пьют чай и выращивают цветы.
In fact, she and my dad drank so much when they got married, they can't remember what date it was. Между прочим, она и папа пьют так много, с начала их свадьбы, что даже не могут вспомнить ее дату.
"... and from this cup they drank their life." "... и из этого кубка они пьют свою жизнь."
Willamette University College of Law (WUCL) noted that less than half of the population had access to piped water, that many people drank water that was contaminated by industrial waste, and that private land rights impeded the right to drinking water. Юридический колледж Университета Вилламетта (ЮКУВ) отметил, что менее половины населения имеют доступ к стационарному водоснабжению, что многие люди пьют воду, которая загрязнена промышленными отходами, и что частные права на землю препятствуют осуществлению права на питьевую воду.
Больше примеров...
Пьет (примеров 11)
I swear, I thought nobody drank it anymore. Клянусь, я думала, никто его уже не пьет.
For days he ate and drank nothing! Он целыми днями ничего не ест и не пьет.
Each day, one of every two people drank water that came from mountains. Каждый день каждый второй человек пьет воду, источником которой служат горы.
I didn't know anyone still drank Valpolicella. Я не знаю больше никого, кто пьет Вальполичелла.
He further noted that a captive iora that he kept drank water only from dew and spray picked up from plant leaves suggesting that it may have been the basis for the idea that the "chatak" only drank raindrops. Он также отметил, что в неволе чернокрылые йоры пили воду только в виде росы и брызг, собранных с листьев растений, что наводит на мысль, что это могло послужить основанием для идеи, что «чатака» пьет только капли дождя.
Больше примеров...
Выпивали (примеров 11)
When we were students, we often drank with you. Когда мы были студентами, мы часто с вами выпивали.
All the great writers drank there. Все великие писатели выпивали там.
They often drank together. Они часто выпивали вместе.
We ate well, drank well. Мы выпивали и обедали.
So each week before we were weighed, we drank loads of water so as to put on a kilo. Поэтому каждую неделю перед взвешиванием, мы выпивали море воды, чтобы потяжелеть на килограмм.
Больше примеров...