You drank it because you wanted to. | Ты пила, потому что хотела. |
Grant's because he prepared it, and Aimee's because she drank it. | Гранта, потому что он наливал в неё, и Эйми, потому что она пила из неё. |
Without you, she would have never drank! | Если бы тебя не было, она бы не пила! |
She never drank before. | Раньше она никогда не пила. |
Drank anything since morning? | Пила что то с утра? |
I'm thinking about why he drank a low-alcohol drink like Suze citron. | Я думаю, почему он выпил слабоалкогольный Сюз с цитроном. |
Well, I drank four pints of sherry. | Ну, я выпил 4 пинты шерри. |
I drank the same one! | Он слишком много выпил! |
I drank, like, eight bottles, okay. | Я выпил... банок восемь. |
You drank my beer! | выпил моё бухло! Блин! |
She drank a whole bottle of O negative. | Она выпила очень много нашей первой отрицательной. |
I think that tequila I drank wants to get out and party. | Кажется, та текила, что я выпила, хочет выбраться и потусить |
During the interval Kadmina found matches in the latrine, broke off the phosphorus heads, filled them with tea and drank this mixture. | В антракте Кадмина нашла в уборной коробок спичек, отломила фосфорные головки, залила их чаем и выпила эту смесь. |
You'd think that half-bottle of tequila you drank would've disinfected it. | То есть, полбутылки текилы, которые ты выпила, не убили всех микробов? |
I think I drank enough | Я думаю я могу это Я думаю я достаточно выпила |
We drank all night in Marseilles, so... | Мы с приятелями пили всю ночь. |
In my opinion, we have not drank brotherhood. | По моему, мы еще не пили на брудершафт. |
Is that why you drank and took drugs? | Поэтому вы пили и принимали наркотики? |
What I do remember is that we drank beer, we ate wings and we watched the Super Bowl together. | Но что я помню - это, то, что мы пили пиво, мы ели крылышки, и мы смотрели Суперкубок вместе. |
What I do remember is that we drank beer, I didn't only lose the game, I lost every single prop bet. | Но что я помню - это, то, что мы пили пиво, мы ели крылышки, и мы смотрели Суперкубок вместе. |
I went to her apartment, and we drank the house dry. | Я отправился к ней на квартиру,... и мы выпили всё, что у нее было. |
I have not good news if you drank SHIKUWASA. | Я не хорошая новость, если вы выпили SHIKUWASA. |
We drank three bottles of champagne and puked. | Мы выпили три бутылки шампанского и нас стошнило. |
So you instead of me... drank it? | Вместо меня... его выпили Вы? |
At another party a strange looking man makes a toast for love and then corrects himself: "Let what you drank for, be impossible without what I drank for." | Однажды на очередной вечеринке человек странного вида поднимает бокал и произносит тост за любовь, который завершается словами: «Пусть то, за что выпили вы, будет невозможно без того, за что выпил я». |
She never drank, yet there's one glass missing. | Она никогда не выпивала, однако, один бокал отсутствует. |
If I was tired, I drank more espressos. | Если я выматывалась, я выпивала больше кофе. |
I didn't like it when she drank. | Мне не нравилось, когда она выпивала. |
No wonder Mom drank. | Не удивительно, что мама выпивала. |
You know, Penny used to do that third-person thing that Violet's doing when she drank. | Знаешь, Пенни, когда выпивала, говорила о себе в третьем лице, как Вайолет. |
Only when he drank, which was a lot. | Когда напивался, а это было частенько. |
I... I've never drank before, so... | Я никогда раньше не напивался, так что... |
And, of course, he drank a great deal and he cried to himself at night. | И, конечно, он напивался и плакался сам себе всю ночь. |
What was he like when he drank? | Как он себя вел, когда напивался? |
When he drank, he'd accuse my mom of seeing other men, and then he'd hit her. | Который, когда напивался, обвинял маму в том, что она ему изменяет, и бил ее. |
I thought you only drank FBI drip. | Я думал, ты пьешь только эту дрянь в ФБР. |
You haven't drank any of the beer I brought you. | Ты не пьешь то пиво, что я тебе приношу. |
Inherited a house and drank in it. | Унаследовал дом и пьешь в нем. |
Then you drank warm orange drink from a carton. | Потом пьешь теплый апельсиновый напиток из коробки. |
"you drank their acid and you concealed it." | и делают тебя изгоем... ты пьешь их яд и скрываешь это |
Whatever skills you had as an engineer you drank away years ago. | Какими бы навыками в программировании ты не обладал, ты пропил их много лет назад. |
Well, I was there for about three months after my father drank all our money away. | Ну а я жила там три месяца после того, как отец пропил все наши деньги. |
You drank your hips away? | Ты пропил свои ляжки? |
He drank his hips off. | Он пропил свои ляжки. |
Two years later, she again received the Best Actress Golden Eagle and Nika for her role as the wife of the protagonist in Alexander Veledinsky's movie The Geographer Drank His Globe Away. | Спустя два года вновь получила «Золотого орла» и «Нику» в номинации «Лучшая женская роль» за роль жены главного героя в фильме режиссёра Александра Велединского «Географ глобус пропил». |
I shouldn't have drank at the party. | Не стоило мне пить на вечеринке. |
And you shouldn't have drank that gallon of milk. | И тебе не стоило пить целый галлон молока. |
I didn't know vampires drank wine, or that they even could! | Я не знал, что вампиры любят вино, и что они вообще могут его пить. |
I'm coming for you and when I do, she didn't drink the vodka, I drank the vodka. | Если я приду за тобой, она не будет пить водку, я буду. |
I drank everything, it didn't matter. | Дошла до того, что стала пить спирт для очистки рук. |
He could've accidentally eaten or drank something he shouldn't have. | Он мог случайно съесть или выпить что-то, чего не надо было. |
I should have drank more wine. | Надо было мне больше вина выпить. |
You should have drank more tequila, man. | Надо было выпить еще текиллы. |
I wish I had drank when everybody else drank, though, 'cause it seemed like fun. | Хотел бы я выпить со всеми, потому что это, вроде, прикольно. |
Even though your father liked to drink, on the nights he brought us here, he only drank brewed coffee. | Твой отец любил выпить, но приводя нас сюда, заказывал только кофе. |
I was so angry with you for going to Cheongsan, I drank and fell asleep. | Так разозлилась, что ты поехал в Чонсан, что напилась и заснула. |
She probably drank before she came to the audition. | Скорее всего напилась еще до прихода сюда. |
I drank enough to make it. | Я напилась, чтобы ни о чем не думать. |
So I got nervous, and then I drank. | Я занервничала и напилась. |
That's why you drank like that? | Поэтому ты так напилась? Не могла в трезвом состоянии осознать успех? |
He said that's what the college kids drank. | Сказал, что именно это пьют ребята из колледжа. |
I thought writers drank to excess and beat their wives. | Я думал, все писатели без конца пьют и бьют своих жён. |
I used to think everyone in England drank tea and grew beautiful flowers in their gardens. | Я всегда думала, что в Англии все пьют чай и выращивают цветы. |
"... and from this cup they drank their life." | "... и из этого кубка они пьют свою жизнь." |
Grandpa always talked about Peng's, said it's where both sides of the law drank, and I wanted to show Garret something cool about our family. | Дедушка постоянно говорил о "Пэнге", говорил, там пьют обе стороны закона, и я хотела показать Гаррету что-то крутое о нашей семье. |
Unless she drank them you cannot lose six pairs of dentures. | Если только она их не пьет, невозможно потерять 6 пар зубных протезов. |
It's just that Pascal paid no attention to what he drank. | Нет, я виню его в том, что он не обращал внимания на то, что пьет. |
I drank, and now Violet drinks. | Я пила, теперь Вайолет пьет. |
I didn't know anyone still drank Valpolicella. | Я не знаю больше никого, кто пьет Вальполичелла. |
He further noted that a captive iora that he kept drank water only from dew and spray picked up from plant leaves suggesting that it may have been the basis for the idea that the "chatak" only drank raindrops. | Он также отметил, что в неволе чернокрылые йоры пили воду только в виде росы и брызг, собранных с листьев растений, что наводит на мысль, что это могло послужить основанием для идеи, что «чатака» пьет только капли дождя. |
We drank, watched TV and played cards, waiting. | В ожидании мы выпивали, смотрели телевизор, играли в карты. |
You drank when you were in college. | Вы же выпивали в колледже, да? |
All the great writers drank there. | Все великие писатели выпивали там. |
We ate well, drank well. | Мы выпивали и обедали. |
Last month we drank together at Sak's place in Lopburi. | В прошлом месяце мы выпивали дома у Сака, в Лопбури. |