| You should double your fee. | Тебе стоит удвоить свой гонорар. |
| Double down on our impossible dreams. | Удвоить ставку на наши неосуществимые мечты. |
| 131.152 Double its efforts in combating HIV/AIDS (Oman); | 131.152 удвоить усилия по борьбе с ВИЧ/СПИДом (Оман); |
| We should double our ad buy. | Нам стоит удвоить количество рекламы. |
| I could double your salary. | Я смогу вам удвоить жалование. |
| We can double patrols. | Мы можем удвоить патрули. |
| Only if you double everything. | олько если удвоить температуру. |
| Then double the amount of floggings and executions. | Удвоить количество порок и казней. |
| Could more than double my business. | Может удвоить мой бизнес. |
| I think we should double it. | думаю, его надо удвоить. |
| Only if you double everything. | Только если удвоить температуру. |
| You must double your security. | Вы должны удвоить вашу охрану. |
| You double the tax. | Мог бы удвоить сумму. |
| We want double the amount. | Мы хотим удвоить сумму. |
| I can double my offer. | Я могу удвоить свое предложение. |
| You could double your money. | Ты можешь удвоить сумму. |
| Hold the rocks, double the vodka. | Лёд оставить, водку удвоить. |
| It could double the amount of weapons we could bring online. | Сможем удвоить количество используемого одновременно оружия. |
| Investments in soil nutrients and water harvesting could help African farmers double or triple their food yields. | Инвестиции в повышение плодородия почвы и развитие ирригационного земледелия могут помочь африканским фермерам удвоить или даже утроить получаемые ими урожаи. |
| We must double the current annual investment by the international community to about US$ 30 billion. | Мы должны удвоить нынешние ежегодные капиталовложения международного сообщества на эти цели примерно до 30 млрд. долл. США. |
| This requires that we double our efforts and persist without slackening, whatever the pressures and challenges. | Мы должны удвоить наши усилия и настойчивость, не давая себе никаких поблажек, несмотря на другие вызовы и приоритеты. |
| Rather than being alone, having another person would help double the speed of rowing. | И... вместо того, чтобы плыть одному, лучше взять другого человека, который помог бы удвоить скорость гребли. |
| In 2008 Iceland will double its contribution to the Fund, thereby confirming our commitment to fight against violence against women. | В 2008 году Исландия планирует удвоить свой взнос в этот Фонд, подтверждая тем самым свою приверженность борьбе с насилием в отношении женщин. Председатель: Слово предоставляется представителю Новой Зеландии. |
| I'm trying to be like Billy Blanks, but double the money and half the Blank. | Но деньги надо удвоить, а Блэнкса урезать. |
| We can double this. | Мы можем удвоить сумму. |