Английский - русский
Перевод слова Double
Вариант перевода Удвоить

Примеры в контексте "Double - Удвоить"

Примеры: Double - Удвоить
Unless you want to go double or nothing. Если только ты не хочешь удвоить.
That way, we can... double our exports in less than a month, Pablo. Так мы сможем удвоить наш экспорт меньше, чем за месяц.
They should, for example, launch an international finance facility and double aid to Africa. Например, они должны создать международный финансовый фонд и удвоить объем помощи, предоставляемой Африке.
Since Monterrey, Canada has been on track to fulfil our promise and double our aid by 2010. После Монтеррея Канада активно работает над выполнением своего обещания удвоить помощь к 2010 году.
To that end, the international community should double its efforts in support of NEPAD. С этой целью международное сообщество должно удвоить свои усилия по поддержке НЕПАД.
As I stressed at the outset, we must double our efforts. Как я подчеркнул в самом начале, мы должны удвоить наши усилия.
Bushnell told Quinn he could produce 75,000 units in time for the Christmas season; however, Quinn requested double the amount. Бушнелл сказал Куинну, что он сможет произвести 75000 единиц товара к рождественскому сезону, но Куинн потребовал удвоить количество.
The lions are the wilderness in every sense and can double your wins. Львы пустыне в полном смысле, и можете удвоить свои победы.
Whether or not a specific grocery chain will double or triple coupons usually depends on the original coupon value. Будет ли конкретная продуктовая сеть удвоить или утроить купоны, обычно зависит от первоначальной стоимости купона.
Trader who knows the specifics of currency market over just few hours may double the invested capital. Трейдер, знакомый с тонкостями валютного рынка, за несколько часов может удвоить вложенный капитал. Приведем пример.
At other times, red dwarfs emit gigantic flares that can double their brightness in a matter of minutes. В других случаях, красные карлики излучают гигантские вспышки, вследствие которых звезда может удвоить свою яркость в течение нескольких минут.
The player can double his bet if he has two cards on the hand. Удвоить ставку игрок может только имея 2 карты на текущей руке.
But if the only thing it does is double the colors... Но если она способна только удвоить количество цветов...».
An account this size could double our growth. Такой большой клиент может удвоить нам прибыль.
A little paint, you could sell this tomorrow and double your money. Чуть-чуть подкрасить стены, и вы смогли бы продать его завтра же, и удвоить прибыль.
Let's talk about the dowry. I think we should double it. Отлично, поговорим о приданом. думаю, его надо удвоить.
In fact, I actually have a three-step plan that I believe could effectively double your profits. По правде, у меня есть трехступенчатый план, который, я считаю, мог бы удвоить прибыль.
And so you can actually sort of almost double your boat speed with systems like that. И можно, фактически, почти удвоить скорость вашей лодки, с подобными системами.
We could double our money in three months. Мы могли удвоить наши деньги за три месяца.
You could double it up with master classes in telephone technique. Смог бы удвоить его на курсах по технике ведения телефонных разговоров.
I say we chop off a toe, mail it to him and double the ransom. Предлагаю отрубить палец, отправить ему и удвоить выкуп.
I could double your money for you. Я могу удвоить Ваши деньги для вас.
Recommend that we drop the price and double the marketing budget. Значит, рекомендуй им скинуть цену и удвоить затраты на маркетинг.
I said it would take at least double just to get me to ask. Я сказал, что надо как минимум удвоить, чтобы я просто спросил.
I've got agents working double time to find the perps who attacked her. Попрошу агентов удвоить работу по поискам напавшего на неё.