The only reason I employed you was to shield me from unwanted attention, and you're at my front door? |
Я наняла тебя только для того, чтобы не привлекать к себе внимания, а ты заявляешься через парадный вход? |
So instead of worrying about the people who work there, the people who walk right through the front door, you want to focus on people who can fit through a window? |
Итак, вместо размышлений о людях, которые там работают, о людях, которые ходят через главный вход, ты хочешь сосредоточиться на людях, способных пролезть в окно? |
Sauron was instantly aware of him, and his gaze turned immediately to the Door in the Mountain. |
Саурон мгновенно узнал об этом, и взгляд его обратился на вход в недра Роковой Горы. |
You all watched that door. |
Все, как один, уставились на вход! |
Everybody's gone and run out the front door. |
Всем выходить через главный вход! |
Well, we're not going in the front door. |
Через парадный вход не пойдём. |
Walk up to the front door? |
Просто войдем через парадный вход? |
Roll it out the front door? |
Выкатим её через парадный вход? |
Suspect's exiting through the front door. |
Подозреваемый выходит через главный вход. |
You get the front door. |
На тебе парадный вход. |
Let me zoom in on the front door. |
Фокус на главный вход. |
Have you tried the front door? |
А парадный вход пробовали? |
Just as the prince was going, the two mice ran to help Cinderella and they showed the prince the handle of the cellar door. |
Когда Принц уже собрался уходить, на помощь Золушке выбежали две мыши Они показали Принцу вход в подвал |
You know, one way in and out of this place... I snap one of your traps, and you both take your eyes off the door? |
Здесь всего один вход, но я потревожил одну из ваших ловушек, и вы оба сразу отвели взгляд от двери? |
Why don't you put a sign on your wall... on your door that says "keep out"? |
Может, повесишь знак на стену... повесишь знак "Вход запрещён"? |
Christopher, side door. |
Кристофер, второй вход. |
(knocking on door) |
Просят разрешение на вход. |
They come through the front door? |
И вошли через парадный вход? |
How's the door? |
Какие проценты за вход? |
We're walking right through their front door. |
Идем через парадный вход. |
Come, guard the door without. |
Снаружи охраняйте этот вход. |
It was because the door was there! |
А там был вход! |
You mean you have closed the front door? |
Ты закрыл парадный вход? |
At the front door, Anne |
Через центральный вход, Энн. |
Walk through east door. |
Пройди через восточный вход. |