| No, in two days it never occurred to us to try the front door. | Нет, за прошедшие два дня нам в голову так и не пришло попробовать парадный вход. |
| Okay, the kitchen door entrance is supposed to be just family. | Так, вход в кухню с заднего двора вроде как только для своих. |
| Jason's ashes will be available at the back but if you wouldn't mind, I'd like you to leave through the front door. | Прах Джейсона можно забрать на заднем дворе но если вы не против, я бы хотел, чтобы вы вышли через парадный вход. |
| She strolled in through the front door a few hours later as if nothing had happened. | Через пару часов она с важным видом вошла через главный вход, как ни в чём не бывало. |
| That night, you jump out, you fill the trunk full of gold, you walk out the front door. | Ночью ты выпрыгиваешь, наполняешь сундук золотом и выходишь через парадный вход. |
| So, if you wanted to, say, move things in and out of the lab without opening the front door... | Так что... Если, скажем, им понадобится завезти или вывезти что-то из лаборатории, не открывая парадный вход... |
| He marched her through the front door for anyone who wanted to watch. | Он вывел её через главный вход на глазах у всех. |
| Front door here... and a fire exit out the back alley. | Парадный вход вот здесь, и пожарный выход вот тут, сзади. |
| I'm shocked the SPOs let you through the front door. | Я в шоке, что охрана пропустила тебя через центральный вход. |
| Sure, if you want to walk in the front door in broad daylight. | Можем войти через парадный вход средь бела дня. |
| Who's he to hate a society that lets him live like a lord? - Even if he did sneak in the service door. | Так что... его презрение к обществу, которое дает ему жить как господину, неоправданно, даже если ему удалось пролезть в него только через черный вход. |
| The front door to those canyons was a formation called Thor's Twins. | Вход в эти каньоны представляет собой пласт под названием Торс Твинс. |
| Five quid on the door and I want to see you in 1% inch heels. | Пять фунтов за вход, и чтоб был в туфлях на каблуках. |
| However, the main door into the reception area was locked upon order of the author to prevent service by Mr. Tchia's solicitors. | Однако главный вход в приемную по распоряжению автора был закрыт, с тем чтобы не допустить в нее солиситоров г-на Чиа. |
| Bring everything in through the front door. | Заносите все через парадный вход, чтобы вас видели. |
| The attackers defaced the Embassy entrance with paint and attempted to smash the main door. | Нападающие облили краской вход в здание посольства и попытались сломать основную дверь. |
| The structural integrity's sound, the only way in is through the front door. | Звуконепроницаемые, единственный вход через парадную дверь. |
| Entry and exit through one door only. | Вход и выход только через одну дверь. |
| The main entrance is located on the left side, till our time the original wooden door remained. | Парадный вход расположен с левой стороны, до нашего времени сохранилась оригинальная деревянная дверь. |
| Just the main entrance and the side door. | Только главный вход и боковая дверь. |
| It will be competitive, because whoever owns the door can charge admission. | Наш браузер будет конкурентоспособным, ведь кто владеет дверью, тот берёт плату за вход. |
| The vault was protected by a steel grille door. | Вход в хранилище защищался стальной решетчатой дверью. |
| Measures must be applied to avoid contamination e.g. protected environment, double door entry, protective clothing, dedicated footwear or disinfection. | Должны быть приняты меры с целью недопущения заражения, как-то: защита среды произрастания, вход с двойной дверью, защитная одежда, специальная обувь или дезинфекция. |
| I'll take door number three. | Вход в рай через третьи ворота. |
| The door in the main room of the casino, marked "authorized personnel only"... | Есть дверь в основном зале казино на ней надпись "посторонним вход воспрещен". |