Примеры в контексте "Door - Вход"

Примеры: Door - Вход
To allow Walpole quicker access to Parliament, Kent closed the north side entrance from St James's Park, and made the door in Downing Street the main entrance. Чтобы обеспечить Уолполу быстрый доступ к парламенту, Кент закрыл северный вход со стороны Сент-Джеймского парка, и сделал вход с Даунинг-стрит главным.
You want a job as the guy who answers the front door of the embassy right now? Хотел бы работать на месте парня, который сейчас отвечает за вход в посольство?
Generally found in the vicinity of a church or monastery, the door of the tower faces the west doorway of the church. Обычно они находятся в непосредственной близости от церкви или монастыря, при этом вход в башню расположен с западной стороны.
Bad guys come through the front door, she's out that window in ten seconds. Злоумышленники прошли через главный вход, а она через 10 секунд ушла через это окно.
Shortly after the demonstrators blocked the door and additional police units arrived on the scene, employees of the Cuban Mission exited the Mission premises. Некоторое время спустя после того, как демонстранты заблокировали вход и на место событий прибыли дополнительные подразделения полиции, сотрудники кубинского представительства смогли выйти за пределы представительства.
Any idea where the front door is on this thing? Есть идеи, где у этой штуки вход?
We're walking him the front door, putting him right in a car, straight to the airport. Выведем его через главный вход, потом посадим его в машину и прямиком в аэропорт.
We can't very well walk through the front door, can we? Мы не можем просто войти через парадный вход, верно?
Well, it'll be quite a shock when we walk in through the front door, won't it? Что ж, они явно не ожидают, что мы пойдем через главный вход?
She entered through the front door, but... a witness saw her crawl out a back window, so at the moment, she's our only suspect. Нет. Она вошла через главный вход, но... свидетель видел, как она вылезала через заднее окно, в настоящий момент она наша единственная подозреваемая.
Now when you and Elizabeth enter through the West door, you'll be greeted by the hymn "I Was Glad When They Said Unto Me." Когда вы с Элизабет войдёте через Западный вход, ...вас встретят гимном "Возрадовался я, когда сказали мне".
Come on, you'll never get past the front door, okay? Ну давайте же, чего стоит зайти туда через главный вход?
No one goes through the window of a house if they can ring the doorbell and come in the front door. Никто не полезет в окно дома, если может позвонить в дверь и войти через парадный вход
I know I spent three years of my life chasing him and you let him walk out the front door. Я знаю, что я в течении трех лет преследовал его, а вы дали ему выйти отсюда через главный вход
You realize if you split the money at the door, we would have made five times as much? Ты же понимаешь, что еслиб не этот вход, мы бы заработали в пять раз больше?
You hid the door to your own basement in your own house because...? Вы спрятали вход в свой подвал в своём доме, потому что...?
Justin, if that's the case, then why did you disappear out your bedroom window instead of just walking out the front door? Джастин, если это правда, почему же ты тогда ты вылез из окна своей спальни вместо того, чтобы выйти через главный вход?
You always run out the back when somebody knocks on the door? Ты всегда сбегаешь через черный вход, когда кто-то стучит в парадную дерь?
You come to this door and not the front one? Ты заходишь через двор, а не парадный вход?
Doors resin, resin door, no one can enter the building now. Стойте, стойте, стойте, Сейчас в это здание вход закрыт.
It doesn't take inside knowledge to walk in through the front door and stick up six bank clerks, does it? Из-за такого секрета не будешь врываться через главный вход и грабить 6 банковских клерков, так ведь?
Before we ever make it to the front door, we're going to have to breach the perimeter Прежде, чем войти в парадный вход, нам придется прорваться сквозь периметр
The International Commission of Jurists (ICJ) reported that Malta is facing a massive arrival of migrants on its shores, mainly due to its geographical position at the centre of the Mediterranean Sea and because it constitutes an entry door to the European Union. Международная комиссия юристов (МКЮ) сообщила, что Мальта столкнулась с проблемой массового наплыва мигрантов, что в основном объясняется ее географическим положением - Мальта расположена в середине Средиземного моря - и тем, что через нее открывается вход в Европейский союз.
I'll take out those two guard guys, you karate-chop the other dude in the neck, and then we'll back-flip through the front door! Я беру тех двух охранников, ты применяешь карате на третьего, а затем мы делаем сальто через главный вход!
But, instead of using the front door, why are you sneaking in like a cat? Но почему ты пробралась, словно кошка, вместо того, чтобы зайти через главный вход?