Английский - русский
Перевод слова Dollars
Вариант перевода Доллары

Примеры в контексте "Dollars - Доллары"

Примеры: Dollars - Доллары
What the hell-? Is he talking dollars here? Какого черта - Он говорит про доллары?
I paid good money, real human earth dollars, to have some foul-smelling orange chemicals sprayed on my body to approximate the effect of sun damage. Я заплатила хорошие деньги, настоящие земные доллары, чтобы на меня побрызгали какими-то вонючими оранжевыми химикатами, чтобы создать эффект загара.
Another is that investors and corporate treasurers could become increasingly confident and aggressive in borrowing euros to convert into dollars and take advantage of higher US rates. Другой является то, что инвесторы и корпоративные казначеи могут становиться все более уверенными и агрессивными в займах евро, для их конвертирования в доллары, и воспользоваться преимуществами более высоких ставок в США.
SDRs are a kind of global money, issued by the IMF, which countries agree to accept and exchange for dollars or other hard currencies. СПЗ - это выпускаемая МВФ разновидность мировой валюты, которую страны согласны принимать и обменивать на доллары или другую твердую валюту.
ÉI has dollars, Io you understand? У него есть доллары, ты понимаешь?
Tell how the dollars got into the ventilation? А рассказывать, как попали доллары в вентиляцию.
All dollars that her husband had given her, were spent in the most expensive and wonderful dress shops. И все те доллары, которыми осыпал ее муж, она тратила на самые дорогие роскошные платья.
Up next, are your hard-earned tax dollars going to educate our youth in the ways of Satan? Далее, ваши кровно заработанные налоговые доллары будут воспитывать нашу молодежь методами сатаны?
I want small notes. Swiss francs, dollars, old ones, not bigger than a ten. German marks. Я хочу мелкие банкноты, швейцарские франки, доллары, старыми, номиналом не больше 10.
We both know it is not my beauty but my dollars that renders me lovely in their sight. Нам обоим известно, что во мне их привлекает не красота, а доллары.
The conversion from local currency into dollars is made by using the United Nations operational rate of exchange for the month to which the salary relates. Пересчет из местной валюты в доллары производится с использованием оперативного обменного курса Организации Объединенных Наций за тот месяц, в котором был выплачен оклад.
What was that you said about the dollars? Чего ты там говорил про доллары?
The problem is, both parties give your tax dollars to the less fortunate. Пальцебликанцы Проблема обоих партий в том, что они всегда хотят отдать ваши налоговые доллары... неудачникам.
Furthermore, dollarization forced enterprises operating in Ecuador to convert their balance sheets into dollars and to re-evaluate assets, and readjustments in the fiscal area might be necessary. Кроме того, введение в обращение доллара вынудило функционирующие в Эквадоре предприятия перевести свои балансовые отчеты в доллары и произвести переоценку активов, и, возможно, потребуется осуществить дополнительные корректировки в бюджетно-налоговой сфере.
Note: Weights for the calculation of regional aggregates were derived from 1996 GDP data converted from national currency units into dollars using purchasing power parities. Примечание: Весовые коэффициенты, использованные при расчете региональных агрегированных показателей, получены на основе данных о ВВП 1996 года, пересчитанных из национальных валют в доллары по паритетам покупательной способности.
Therefore, the battle for tourist dollars could possibly take precedence over the battle on behalf of domestic tourism industry players. Таким образом, борьба за доллары туристов вполне может оттеснить на второй план борьбу за отстаивание интересов отечественных предпринимателей, представляющих индустрию туризма.
When prices are rising, the real interest rate is less than the nominal rate since the borrower repays with dollars that are worth less. Когда цены растут, реальная процентная ставка ниже номинальной процентной ставки, поскольку заемщик выплачивает доллары, которые стоят меньше.
Those credits can be converted into dollars and other currencies at the Fund, and can be used in official transactions among IMF member countries. Эти кредиты можно конвертировать в доллары или другую валюту в МВФ, а также использовать в официальных сделках между странами членами МВФ.
The circuit court therefore reserved the district court's decision and instructed it to enter judgement in favour of PIC denominated in dollars. Поэтому апелляционный суд приостановил выполнение решения окружного суда и отдал последнему распоряжение вынести решение в пользу ПИЛ в пересчете на доллары.
A large part of the pile of money in Congolese francs collected by these companies goes back to the Victoria Group in exchange for dollars. Значительная часть поступающей в эти компании денежной массы в конголезских франках передается в группу «Виктория» в обмен на доллары США.
The Swiss bank was accused of sending dollars to these countries while it was operating a business centre at its Zurich headquarters under contract to the Federal Reserve. Швейцарский банк был обвинен в том, что он переводил доллары в эти страны и в то же время имел деловой центр в своем головном отделении в Цюрихе на основании контракта с федеральной резервной системой.
Cuba cannot use American dollars in its transactions, not even to pay its contributions to the United Nations and to other international agencies. Куба не может использовать американские доллары в своих сделках, даже для выплаты своих взносов в Организацию Объединенных Наций и другие международные учреждения.
Such a system should be able to facilitate the direct exchange of SDR claims not only into dollars but also into all constituent currencies. Такая система должна быть способна облегчать прямой обмен СДР не только на доллары, но и на валюты всех стран - членов МВФ.
In March 2012, the exchange rate plunged further and the Central Bank was reported to have intervened by selling dollars to stabilize the exchange rate. В марте 2012 года курс упал еще больше и, как сообщалось, в целях стабилизации обменного курса Центральный банк провел интервенцию, продавая доллары.
a The exchange rate from the currency of the contribution to dollars is calculated on the date of funds transfer. а Обменный курс для пересчета валюты взноса в доллары рассчитывался на дату перевода средств.