Английский - русский
Перевод слова Documented
Вариант перевода Документируются

Примеры в контексте "Documented - Документируются"

Примеры: Documented - Документируются
Minutes or reports of meetings are documented and approved. Протоколы или отчеты о заседаниях документируются и утверждаются.
Several of these interrelated limitations are documented herein. Некоторые из этих взаимосвязанных ограничений документируются в настоящем докладе.
Management oversight and reporting are documented in quarterly management reports, which are posted on the synergies web site. Контроль и отчетность руководства документируются в квартальных управленческих отчетах, публикуемых на веб-сайте синергизма.
However, the Inspectors observed significant variations in how assessments and due diligence of IPs are conducted and documented. Тем не менее инспекторы отметили значительные различия в том, как проводятся и документируются оценки и анализы должной осмотрительности ПИ.
All data collected, including the results of interviews and observations, will be documented for further use. 4.12 Все собранные данные, в том числе результаты собеседований и наблюдений, документируются для дальнейшего использования.
The report points out that such strikes "are relatively highly documented". В докладе подчеркивалось, что такие удары «сравнительно хорошо документируются».
Any violations of the Order found during inspections are documented and reported to senior Ministry staff. Выявленные в ходе проверок нарушения требований настоящего приказа документируются и докладываются руководству МВД.
Violations of the rights of women are also more systematically documented and reported. Нарушения прав женщин более систематически документируются и доводятся до сведения соответствующих органов и учреждений.
However, their actions are not sufficiently recognized or properly documented. Однако их действия не получают достаточного признания или должным образом не документируются.
Once projects are identified, they are carefully studies and documented. После выявления проектов они тщательным образом изучаются и документируются.
Statistics from the European steel producers are collected, processed, documented and stored in a database. Европейские предприятия черной металлургии представляют данные, которые обрабатываются, документируются и хранятся в базе данных.
All cases are carefully documented, and where appropriate reported to the Special Rapporteur. Все случаи тщательно документируются, и, при необходимости, информация о них передается Специальному докладчику.
These conclusions are documented in a pre-feasibility*, feasibility*, or other study or are derived from the current status of mine operations. Эти выводы документируются в предварительной , детальной или какой-либо иной оценке или делаются на основе текущего состояния горнодобывающей деятельности.
The frequency of acts of violence against women in conflict and post-conflict situations is increasingly widely recognized and documented. Многочисленные случаи насилия в отношении женщин в конфликтных и постконфликтных ситуациях отмечаются и документируются все чаще.
But the role of stakeholders and the degree of their involvement in the decision-making process are not clearly documented. Однако роль заинтересованных сторон и степень их вовлеченности в процесс принятия решений четко не документируются.
Changes in the administrative system cause these kinds of problems, and must therefore be documented. Изменения, вносимые в административную систему, создают проблемы трех видов и в этой связи они в обязательном порядке документируются.
In general, institutional knowledge tends to be concentrated in staff, but not adequately documented in the organizations. В целом институциональные знания обычно воплощаются в персонале, однако не документируются в организациях надлежащим образом.
The Committee also notes with serious concern that such cases are rarely documented, prosecuted and punished. Комитет также с серьезной озабоченностью отмечает, что такие деяния в редких случаях документируются, влекут за собой преследование и наказание.
However, such knowledge is rarely documented or shared. Однако такие знания очень редко документируются и распространяются.
Consequently, the processes for announcing vacancies and evaluating and selecting candidates were not adequately documented and thus not transparent. В силу этого процессы объявления вакансий, а также оценки и отбора кандидатов неадекватно документируются, а следовательно, не являются транспарентными.
Similarly, the results of the efforts are documented every two years. Аналогичным образом, результаты этих усилий документируются каждые два года.
The 2009 OHCHR report mentioned that detainees in police custody, including those who had been abused, often went without medical care; and health examinations were poorly documented. В докладе УВКПЧ 2009 года упоминается, что лица, содержащиеся в полицейских участках, включая тех, кто подвергается жестокому обращению, нередко не имеют доступа к медицинской помощи, а медосмотры документируются неудовлетворительно.
All extremist criminal acts and racially motivated criminal acts have been duly documented and investigated. Все преступления, совершаемые из экстремистских побуждений и по расовым мотивам, должным образом документируются и расследуются.
Scientists have studied in increasing detail the loss of the world's coral reefs, and they have documented with increasing certainty the causes. Учёные в подробностях изучили гибель мировых коралловых рифов, причины которой документируются со всё возрастающей точностью.
The selection process is documented as a written memorandum containing a brief description of the applicants, the grounds for his/her selection and the decision on appointment. Результаты конкурсного отбора документируются в письменном меморандуме, в котором содержатся краткие характеристики кандидатов, аргументы, обосновывающие принятое решение и само решение.