Английский - русский
Перевод слова Documented
Вариант перевода Документирован

Примеры в контексте "Documented - Документирован"

Примеры: Documented - Документирован
This interrogation was documented and filmed. Этот допрос был документирован и снят на видеопленку.
Transfers of "infectious" nuclei have been documented in many parasitic red algae. Перенос "инфекционных" ядер был документирован у многих паразитических красных водорослей.
His cursus honorum is documented in several inscriptions found in North Africa. Его cursus honorum документирован в нескольких надписях, найденных в Северной Африке.
Secondly, the magnitude of such interrelationships has not been sufficiently documented to facilitate the acceptance of indisputable conclusions. Во-вторых, масштаб этих взаимосвязей не был документирован в достаточной степени для того, чтобы содействовать принятию неоспоримых выводов.
The size of the timber workforce in Liberia is poorly documented. Численный состав рабочей силы лесной промышленности в Либерии плохо документирован.
The interest of the larger membership in the issue of working methods is well known and has been documented extensively during the discussions on Security Council reform. Интерес членов Организации к вопросу о рабочих методах хорошо известен и широко документирован в ходе обсуждения реформы Совета Безопасности.
Each issuer uses a different object identifier (OID) in this field to identify their EV certificates, and each OID is documented in the issuer's Certification Practice Statement. Каждый центр, выпускающий сертификат, использует свой идентификатор (OID) для идентификации своих сертификатов EV, и каждый OID документирован в центре сертификации.
The extensive criminal record of such terrorists against the people of Cuba has been largely documented at the United Nations, as recorded in various official documents of the Organization. Обширный перечень преступлений против кубинского народа, совершенных этими террористами, был широко документирован в отчетах о работе Организации Объединенных Наций, о чем свидетельствуют различные официальные документы Организации.
Although the gender issue was addressed in the course of this evaluation and is well received, the evaluation team noted that it is sparsely documented in the evaluation reports, and was raised only selectively during the interviews. Хотя гендерный вопрос учитывался в ходе данной оценки и воспринимается положительно, группа, проводившая оценку, отметила, что он скудно документирован в оценочных докладах и затрагивался лишь выборочно в ходе бесед.
In conclusion, Malaysia believes that the invaluable experience gained by UNTAET in East Timor should be properly documented, and valuable lessons drawn from it as a model of a successful peacekeeping mission. В заключение Малайзия хотела бы заявить, что, по ее мнению, бесценный опыт, накопленный ВАООНВТ в Восточном Тиморе, должен быть надлежащим образом документирован, из него должны быть извлечены ценные уроки, которые можно будет использовать в качестве примера успешной миротворческой миссии.
Institutional transformation: UNDP's GM experience documented and shared as best practice-2007 Институциональная реформа: будет документирован и распространен в целях пропаганды передовой практики опыт ПРООН в области обеспечения учета гендерных факторов - 2007 год.
The Panel finds that this claim element is adequately documented, and therefore recommends compensation in the amount of US$33,112 for unamortized expenses.D. Recommendation Группа считает, что этот элемент претензии надлежащим образом документирован, и поэтому рекомендует выплатить компенсацию в сумме ЗЗ 112 долл. США за неамортизированные расходы.
Broad mapping and data collection are encouraged in countries and regions where bonded labour has not already been documented to ascertain whether a problem exists and more detailed surveys are needed; Подробное картирование и сбор данных приветствуются в странах и регионах, где кабальный труд еще не документирован, для установления того, существуют ли какие-либо проблемы и требуются ли более подробные обследования;
Participants It also noted that while the process of restructuring in industry was is relatively well- documented, similar processes in the service sector of transition countries still needed are yet to be examined. Участники отметили также, что, хотя процесс реструктуризации промышленности относительно хорошо документирован, аналогичные процессы в секторе обслуживания все еще требуют изучения.
The prevalence is not well researched or documented in South Africa. Вопрос, насколько часты эти случаи, в Южной Африке плохо изучен и плохо документирован.
The porting process with code was extensively documented in an 18-part series written by Lynne Jolitz and William Jolitz in Dr. Dobb's Journal beginning in January 1991. Планируемый процесс портирования кода был хорошо документирован Джолитцами в 18 главах, вышедших в журнале Dr. Dobbs Journal в начале января 1991 года.