Английский - русский
Перевод слова Districts
Вариант перевода Округам

Примеры в контексте "Districts - Округам"

Примеры: Districts - Округам
Data on other districts were not available. Данные по другим округам отсутствовали.
A digital database was created for the districts with layers on land use and land cover, administrative boundaries and socio-economic data. Создана база цифровых данных по округам, характеризующая землепользование/наземный покров, административные границы и социально-экономические данные.
The Legislative Chamber consists of 120 deputies elected from geographical electoral districts in multiparty elections. Законодательная палата Олий Мажлиса Республики Узбекистан состоит из 120 депутатов, избираемых по территориальным избирательным округам на многопартийной основе.
He is calling the reserve army for some sort of standby action... in all the military districts, including Berlin. Объявить боевую готовность по всем военным округам, включая Берлин.
Programmes and services offered by APSEA are designed to support school districts in their service to children with disabilities. Предлагаемые УСОПА программы и услуги направлены на содействие учебным округам в обеспечении услуг детям с ограниченной дееспособностью.
The House of Representatives is composed of members elected from legislative districts and through a party-list system. Депутаты Палаты представителей частично избираются по законодательным округам, а частично - по системе партийных списков.
In accordance with the provisions of the Constitution of the Republic of Uzbekistan, 120 deputies are elected to the legislative chamber of the Oliy Majlis from single member electoral districts on a multiparty basis. Согласно положениям Конституции Республики Узбекистан в Законодательную палату Олий Мажлиса избирается 120 депутатов по территориальным одномандатным избирательным округам на многопартийной основе.
The Majilis consists of 77 deputies; 67 are elected from the territorial electoral districts and 10 are elected on the basis of party lists for a single national electoral district. Шестьдесят семь депутатов избираются по одномандатным округам, десять на основе партийных списков по территории единого общенационального округа.
With regard to representation in the districts, the group of former emigrants was predominant, except in Lisbon where the culture of Cape Verde had a total of 1434 pupils. В разбивке по округам везде, кроме Лиссабона, где в общей сложности насчитывается 1434 учащихся-выходца из Кабо-Верде, преобладают дети бывших эмигрантов.
Eight Special Education Technology (SET-B.C.) centres help school districts identify ways to use technology to improve access to regular classroom instruction for students with physical disabilities. Восемь центров по технологиям специального образования (ТСО-БК) помогают школьным округам изыскать пути использования технологий для совершенствования доступа физически неполноценных учащихся к обычному обучению в классах.
The National Assembly is a unicameral body, with 220 members: 130 members elected by proportional representation and 90 members elected by provincial districts. Однопалатная Национальная ассамблея включает 220 депутатов, из которых 130 избираются по пропорциональной системе, а 90 - по провинциальным округам.
The four federal labour inspectorates The federal inspectorates are divided into four districts, with head offices in Lausanne, Aarau, Zurich and St. Gallen respectively. Четырем федеральным трудовым инспекциям Федеральные инспекции распределены по четырем округам и имеют штаб-квартиры в следующих городах: Лозанне, Ааргау, Цюрихе и Санкт-Галлене.
These profiles will provide data for the U.S., regions, states, counties, places (cities), American Indian and Alaska Native areas, metropolitan areas, urbanized areas and Congressional districts. Эти разрезы будут содержать данные в целом по Соединенным Штатам, регионам, штатам, графствам, населенным пунктам (городам), районам проживания американских индейцев и эскимосов на Аляске, мегаполюсам, урбанизированным территориям и избирательным округам.
Bordered by Germany to the east, Belgium to the west and France to the south, the national territory is administratively divided into 106 communes spread across 3 districts and 12 cantons. Территория Люксембурга, которая граничит на востоке с Германией, на западе - с Бельгией и на юге - с Францией, в административном плане разделена на 106 коммун, распределенных по трем округам и 12 кантонам.
For example, in the last parliamentary elections, the number of women registered on the party lists rose 1.7-fold; for single-mandate districts, 1.5-fold; and for maslikhats, 1.2-fold. Так, на последних выборах в Парламент Республики Казахстан количество женщин, зарегистрированных по партийным спискам, увеличилось в 1,7 раза, по одномандатным округам - в 1,5 раза, в маслихаты - в 1,2 раза.
authorizing the Federal Government to "award financial support to municipal districts introducing minimum income guarantee programmes associated with social and educational actions". Кроме того, в декабре 1997 года был принят федеральный закон, разрешающий федеральному правительству "оказывать финансовую поддержку муниципальным округам, принимающим программы гарантирования минимальных доходов в связи с деятельностью в социальной сфере в области образования".
The major no doubt has some explanation, some excuse, if you will... for a weekly felony tabulation that's going in the opposite direction... from the other eight districts. Уверен, у майора есть объяснение... или оправдание, если угодно, тому, что его отчет... о тяжких преступлениях расходится с данными... по остальным восьми округам.
As of December 2008,231 of the country's approximately 400 districts continued to report near-total accessibility, while 10 were considered completely beyond the Government's control and access to 165 remained difficult or problematic. По состоянию на декабрь 2008 года из приблизительно 400 округов страны 231 округ по-прежнему был практически полностью доступен, 10 считались абсолютно не находящимися под контролем правительства, а доступ к 165 округам оставался затрудненным или проблематичным.
Source: Computed out of figures provided by the National Association of Local Authorities of Ghana (NALAG, 2002). *Does not include the six "conflict"-vulnerable districts (therefore these are figures for seven districts). Источник: Таблица составлена на основе данных, представленных Национальной ассоциацией органов местного самоуправления Ганы (НАОМСГ, 2002 год). Не включает шесть округов, затронутых вооруженным конфликтом (поэтому данные представлены только по семи округам).
In the districts, in the most representative mode, the children of former emigrants took first place in all the districts, except Lisbon and Setubal where children from Cape Verde came first. В разбивке по округам группа детей бывших эмигрантов является самой многочисленной везде за исключением Лиссабона и Сетубала, где они уступают выходцам из Кабо-Верде.
To the south of the district is William Hovell Drive which connects the southern and western suburbs of Belconnen with Parkes Way and the Tuggeranong Parkway which lead to the city centre and Canberra's southern districts respectively. К югу от округа проходит шоссе Вильям Ховелл, которое соединяет южные и западные районы Белконнена с шоссе Паркс и бульваром Таггеранонг, ведущими соответственно в городской центр и к южным округам Канберры.
From this year onwards, the National Health Foundation (FUNASA) budget funds allocated to sanitation activities will be transferred to the states and municipal districts according to epidemiological criteria, assigning top priority to projects where they will have the greatest impact on disease control and prevention. Начиная с этого года средства Национального фонда здравоохранения (ФУНАСА), выделяемые на санитарное обустройство, будут передаваться штатам и муниципальным округам в соответствии с эпидемиологическими критериями и с уделением первоочередного внимания проектам, наиболее эффективным с точки зрения борьбы с заболеваниями и их профилактики.
Thirty-three women deputies were elected to the Legislative Chamber in the elections held in 2009 and 2010, or 22 per cent of the total (31 were elected from single-mandate districts, and 2 from the Ecological Movement). По итогам прошедших в 2009 - 2010 гг. выборов в Законодательной палате Парламента представлены 33 женщин-депутата, что составляет 22% от общего количества (31 - избраны по одномандатным округам, 2 - от Экологического движения), количество женщин-сенаторов составляет 15%.
For the districts of Coronie and Brokopondo no data are available for junior secondary, while the District of Sipaliwini does not have a junior secondary school. По округам Коронье и Брокопондо данных по младшей ступени среднего образования нет, как нет подобных данных и по округу Сипаливини.
In June this year, a National Prenatal and Birth Humanization Programme was introduced, transferring additional resources to all municipal districts that introduce basic procedures ensuring effective care during pregnancy, labour and birth. В июне этого года была учреждена Национальная программа помощи по беременности и родам, в рамках которой были выделены дополнительные средства всем муниципальным округам, вводящим систему предоставления базовых услуг по оказанию эффективной помощи во время беременности и родов.