Английский - русский
Перевод слова Districts
Вариант перевода Округам

Примеры в контексте "Districts - Округам"

Примеры: Districts - Округам
Only when reliable coverage figures are available for individual regions, cities and districts will it be possible for the monitoring process to contribute significantly to national planning. Лишь в тех случаях, когда существуют надежные данные в отношении охвата по отдельным регионам, городам и округам, процесс контроля может в значительной степени способствовать национальному планированию.
Later, in concert with congressional action on the issue of equal educational opportunity, the Supreme Court repeatedly required school districts to take action that achieved integration, rather than merely removed legal barriers. В последующий период в соответствии с действиями Конгресса в области обеспечения равных возможностей в сфере образования Верховный суд неоднократно обращался к школьным округам с требованием принять меры не просто к устранению правовых барьеров, а обеспечению интеграции.
The reference status was the status in October 2002, when the state appropriations for eliminating patient queues were made available to the health care districts. За точку отсчета был взят октябрь 2002 года, когда медицинским округам стали предоставляться государственные ассигнования с целью решения проблемы очередей на получение медико-санитарной помощи.
Working with UNICEF and the Ministry of Public Health, it provides supplementary feeding rations to 10 nutritional rehabilitation centres located in the overpopulated areas of Djibouti City and the four districts of the interior for 8,200 children under the age of five suffering from moderate and acute malnutrition. В сотрудничестве с ЮНИСЕФ и министерством здравоохранения Программа предоставляет дополнительные продовольственные пайки 10 реабили-тационным центрам по проблемам питания, расположенным в густонаселенных районах столицы, и четырем округам для 8200 детей в возрасте до пяти лет, страдающих от умеренного или острого недоедания.
The Regional Director explained that while the Viet Nam programme might appear broad and ambitious, it focused on 66 districts representing the most deprived geographic areas with low coverage of social services. Региональный директор пояснил, что, хотя программа по Вьетнаму может показаться слишком широкой и амбициозной, основное внимание в ней уделяется 66 округам, представляющим собой географические районы с наименьшим охватом социальными услугами.
The country note for Viet Nam had profited from the UNDAF exercise and the concurrent preparation of the CCA, and the programme would focus on 66 ethnic minority and underserved districts to reduce disparities and empower communities. Содержание страновой записки по Вьетнаму было обогащено результатами осуществления процесса РПООНПР и параллельной подготовки ОСО, и в этой программе особое внимание будет уделено 66 этническим меньшинствам и недостаточно обеспечиваемым услугами округам в целях сокращения уровней неравенства и расширения возможностей общин.
Implementation of the Government's education policy, which had previously been the responsibility of the Head Office of the Ministry of Education, was gradually being delegated to the education districts. Функция проведения в жизнь государственной политики в области образования, которая ранее осуществлялась Главным управлением министерства образования, постепенно передаются учебным округам.
These arrangements, which are currently being discussed with the Transitional Government, provide for the gradual handover of day-to-day policing responsibilities in the districts - subject, of course, to clearly defined criteria. Эти механизмы, которые в настоящее время обсуждаются с переходным правительством, предусматривают постепенную передачу полномочий в плане повседневной полицейской работы округам, конечно, при условии соблюдения четко определенных критериев.
It was assisting 138 districts in Ghana to establish at least three commercially viable public/private partnership enterprises, based on local resources, with a focus on value addition, export diversification, poverty reduction and sustained wealth creation through manufacturing. Оно содействует 138 округам Ганы в организации как минимум трех рентабельных государственно-частных партнерских предприятий на основе местных ресурсов для увеличения добавленной стоимости, диверсифи-кации экспорта, снижения уровня нищеты и устойчивого повышения благосостояния на основе развития обрабатывающей отрасли.
Phase three: included a technical working group to write the new HIV/AIDS strategy and to develop implementation plans for the districts; третий этап: специальная рабочая группа подготовила новую стратегию борьбы с ВИЧ/СПИДом и разработала планы осуществления по округам;
removal of financial barriers to access to essential RMNCH care, giving especial priority to the most vulnerable groups and the poorest districts; устранение финансовых барьеров на пути доступа к основным медицинским услугам в области РЗЗМНД, уделяя первоочередное внимание самым уязвимым слоям населения и наиболее обездоленным округам;
The representative explained that there were two categories of constituency to elect members to the National Assembly, namely, the local electoral districts and the national electoral districts. Представитель разъяснила, что выборы депутатов в Национальное собрание проводятся по двум категориям избирательных округов, а именно по местным избирательным округам и по национальным избирательным округам.
OCR provides civil rights technical assistance to these school districts. Таким учебным округам УГП предоставляет техническую помощь в области осуществления гражданских прав.
Article 11 recognizes counties as legal political subunits of the State, grants certain powers to cities and counties, empowers the legislature to form school districts. Признает округ, как легальную политическую единицу штата, предоставляет определенные полномочия городам и округам, наделяет законодательным правом формирования школьных округов.
You threatened to cut federal funding from union school districts? Ты угрожаешь урезать финансирование школьным округам состоящим в профсоюзе?
The allocation of seats to national electoral districts was proportional to each political party that gained five or more seats in the general election for the local constituencies. Распределение мест от национальных избирательных округов осуществляется от каждой политической партии, получившей пять или более мест на общих выборах по местным избирательным округам, на пропорциональной основе.
Humanitarian access has become a growing challenge; at least 78 districts have been rated by the United Nations as extremely risky, and therefore inaccessible to United Nations agencies. Гуманитарный доступ становится все более и более серьезной проблемой, при этом, однако, Организация Объединенных Наций относит не менее 78 округов к округам крайне высокого риска, которые вследствие этого недоступны для учреждений Организации Объединенных Наций.
Each province was further divided into electoral districts, corresponding to the existing magisterial districts, and totalling 374 nationwide. Каждая провинция далее делилась на избирательные округа, соответствующие существующим округам магистратов, которых по стране насчитывается в общей сложности 374.
Special attention is being paid to 146 districts identified as low female literacy districts. особое внимание уделяется 146 округам, определенным как округа с низким уровнем грамотности женщин.
While the number of districts that are nearly or completely inaccessible to civil servants did not change significantly since 2007, about 30 districts are in danger of losing accessibility. Хотя количество округов, которые практически или полностью недоступны для гражданских служащих, с 2007 года существенно не изменилось, существует опасность утраты доступа к приблизительно 30 округам.
Indeed, through the creation of special districts during the elections, in addition to the regular administrative districts, every ethnic group in Niger is today represented in the National Assembly. Действительно, благодаря созданию специальных избирательных округов во время проведения выборов в дополнение к обычным административным округам, все этнические группы в Нигере оказались сегодня представленными в этой Национальной ассамблее.
The government provides additional funding to small or remote districts to ensure that students in these districts have access to the same opportunities as other students in the province. Правительство предоставляет дополнительное финансирование малым или отдаленным округам, с тем чтобы учащиеся в этих округах имели такие же возможности, что и другие учащиеся в провинции.
The mapping of trachoma within districts was done in 2003 which indicated that the 15 most endemic districts are located mainly in Eastern and North Eastern regions of Uganda. В 2003 году было проведено картирование трахомы по округам, что позволило определить, что 15 самых эндемичных округов расположены главным образом в восточном и северо-восточном регионах Уганды.
70 deputies were elected under a mixed system: 35 deputies in single-mandate districts (in all districts won by representatives of United Russia) and 35 deputies - on party lists. 70 депутатов были избраны по смешанной системе: 35 депутатов по одномандатным округам (во всех округах победу одержали представители "Единой России") и ещё 35 депутатов - по партийным спискам.
Phase I covered 20 school districts and Phase II, 36 school districts. На этапе II в период 2001-2005 годов была оказана помощь 36 школьным округам.