Английский - русский
Перевод слова Districts
Вариант перевода Округам

Примеры в контексте "Districts - Округам"

Примеры: Districts - Округам
As for the "verticality" of the programme, 60-70 per cent of the proposed resources were going into integrated reproductive health services, and the reason that the Fund was concentrating on certain districts was because those districts were not being covered by other donors. Что касается "вертикального" характера программы, то 60-70 процентов ресурсов направляется на обеспечение комплексных услуг в области репродуктивного здоровья, и причина того, что Фонд в своей работе уделяет особое внимание определенным округам, заключается в том, что эти округа не охвачены деятельностью других доноров.
Focused attention will also continue in the remaining endemic districts and blocks, endemic urban localities, districts showing high disabilities rate and States with high child proportion. Пристальное внимание будет уделяться также остающимся эндемическим районам и территориальным объединениям, эндемическим городским поселениям, округам с высоким показателем нетрудоспособности и штатам с высокой долей детей в населении.
Of the 102 senators constituting the Upper House or Senate, 100 are elected in respective national electoral districts and two are elected in special electoral districts for indigenous population groups. Верхняя палата, или сенат, состоит из 102 сенаторов, 100 из которых избираются по избирательным округам, а два - в специальных округах коренного населения.
The National Police have also provided assistance to the police districts to coordinate police actions across the police districts and in relation to international cooperation partners. Национальная полиция оказывала также содействие полицейским округам в координации мер, принимаемых в рамках нескольких округов, а также в рамках сотрудничества с зарубежными партнерами.
PNTL assumed responsibility for the management of routine policing in a further six of Timor-Leste's 13 districts during the reporting period, in addition to the six districts where handover has already occurred. В течение отчетного периода НПТЛ взяла на себя ответственность за организацию регулярной полицейской службы еще в шести из 13 округов Тимора-Лешти в дополнение к шести округам, которые уже были переданы под ее ответственность.
Twenty-four women were registered on party lists as candidates for deputy, and 105, for single-mandate electoral districts, which constitute 25.4% and 16.9% of the total number of candidates for deputy to the Majlis. Кандидатами в депутаты было зарегистрировано по партийным спискам - 24 женщины, по одномандатным избирательным округам - 105 женщин, что составляет 25,4 % и 16,9 % от общего числа кандидатов в депутаты Мажилиса Парламента Республики Казахстан.
The bardic poetry indicates that Merfyn was "from the land of Manaw", a Brittonic place name applied to several districts, including Manaw Gododdin, the area around the Firth of Forth. Поэзия бардов указывает, что Мервин был «из земли Манау», Бриттонское название было применено к нескольким округам, в том числе к Манау Гододдин, к области вокруг Ферт-оф-Форт.
The Legislative Assembly presently consists of 88 members, each elected in single-member electoral districts, more commonly known as electorates or seats, using preferential voting, which is the same voting system used for the federal lower house, the Australian House of Representatives. Законодательное собрание в настоящее время состоит из 88 депутатов, каждый из которых избирается по одномандатным избирательным округам, более известным как избирательные участки или места, с использованием избирательного голосования, она является той же системой голосования, которая используется для федеральной нижней палаты, Палаты представителей Австралии.
Since the composition of the parliament depended on the political parties and three of the four main parties had merged, the number of female parliamentarians representing the parties in the electoral districts had accordingly decreased. Однако в связи с тем, что состав депутатов в парламенте определяется политическими партиями, а три из четырех политических партий объединились, число депутатов-женщин, представляющих соответствующие партии по избирательным округам, соответственно сократилось.
On polling day, the Mission deployed over 100 international observers from 25 countries; over 20 international observers were fielded for the 26 November run-off elections in 20 districts. В день выборов Миссия разместила свыше 100 международных наблюдателей из 25 стран; свыше 20 международных наблюдателей следили за проведением второго тура голосования 26 ноября по 20 округам.
At the country level, such as in Zimbabwe, UNICEF supported districts and municipalities in the use of participatory hygiene education methods, public awareness campaigns, the construction of latrines with hand-washing facilities in schools and the production of manuals for household latrine construction. На страновом уровне, например, в Зимбабве, ЮНИСЕФ оказывал поддержку округам и муниципалитетам в использовании методов гигиенического просвещения с участием населения, проведении кампаний по информированию общественности, строительстве туалетов с рукомойниками в школах и подготовке пособий для сооружения туалетов в домашних хозяйствах.
In East Timor, for the constituent assembly elections of 2001 and the presidential elections of 2002, UNDP trained Timorese electoral officers in information technology, management and leadership skills, and provided grants to local districts to strengthen civic education. В Восточном Тиморе в ходе выборов в Конституционную ассамблею в 2001 году и президентских выборов в 2002 году ПРООН организовала обучение членов избирательной комиссии навыкам использования информационных технологий и навыкам организации и управления и выделила средства местным округам для расширения просветительской работы.
The programme provides for activities for improving the sanitary-hygienic conditions of State and municipal education institutions under the authority of the Ministry of Education and Science, county administrations, as well as towns and districts. Программа предусматривает проведение мероприятий по улучшению санитарно-гигиенического положения в государственных и муниципальных учебных заведениях, относящихся к министерству образования и науки, уездным администрациям, а также городам и округам.
A special fund to empower women economically known as 'Women Development Fund' was set up and in 2007 where loans worth 232 Million were extended to 25 districts in Tanzania Mainland. Был учрежден специальный фонд по продвижению экономических возможностей женщин, известный как «Фонд развития женщин», а в 2007 году 25 округам в континентальной Танзании были предоставлены ссуды на сумму в 232 миллиона.
The tragedy of 12 January showed, as if it needed demonstrating, that Haiti's development will require a true reorganization, promoting harmonious development between the capital and the provinces and giving the districts the means to play a more important role in their own development. Трагедия 12 января показала - как если в этом была необходимость, - что развитие Гаити потребует осуществления подлинной реорганизации, содействия гармоничному развитию на уровне столицы и провинций и предоставления округам средств для того, чтобы они могли играть более важную роль в своем собственном развитии.
It is proposed that the cost-of-living index should be calculated on a quarterly basis for the Russian Federation as a whole, and for the federal districts and the constituent entities of the Russian Federation. Расчет индекса стоимости жизни предполагается осуществлять ежеквартально в целом по Российской Федерации, федеральным округам и субъектам Российской Федерации.
Because of a difference between administrative districts and electoral circumscriptions on the Îles Tuamotu-Gambier, French Polynesia has 5 administrative subdivisions (French: subdivisions administratives), but 6 electoral districts/electoral circumscriptions (French: circonscriptions électorales). Из-за разницы между административным округам и избирательными округами на территории Туамоту-Гамбье, во Французской Полинезии существует 5 административных подразделений (subdivisions administratives), и 6 избирательных округов (circonscriptions électorales).
Recognizing this feature, the Lao Government's poverty reduction strategy, as laid out in the National Growth and Poverty Eradication Strategy and the NSEDP, revolves around the prioritization of 47 poorest districts for special poverty reduction programmes. С учетом этого стратегия сокращения масштабов нищеты, разработанная лаосским правительством и закрепленная в национальной стратегии роста и ликвидации нищеты и в национальном плане социально-экономического развития, вращается вокруг уделения первостепенного внимания 47 беднейшим округам в специальных программах сокращения масштабов нищеты.
77.33. Taking urgent measures to strengthen the judicial institutions by allocating more funds to judicial districts, to expand the use of mobile courts and provide adequate forensic equipment (Hungary); 77.34. 77.33 принять срочные меры для укрепления учреждений судебной системы за счет выделения дополнительных средств судебным округам, более широкого применения выездных судов и предоставления надлежащего судебно-медицинского оборудования (Венгрия);
Advice to the National Independent Electoral Commission on updating the voters' lists, including on 1.5 million omitted voters and on the reassignment of 8 million registered voters to other administrative districts Консультирование Национальной независимой избирательной комиссии по обновлению списков избирателей, в том числе по 1,5 миллиона избирателей, не включенных в списки, и по вопросу о перераспределении 8 миллионов зарегистрированных избирателей в целях их переучета по другим административным округам
A sample of postcodes will be drawn from all Local Authority Districts. По всем округам местного самоуправления будет сформулирована выборка почтовых индексов.
The next stage is to estimate the undercount for all Local Authority Districts using the combined Census and CCS data generated by the matching. Следующим этапом является подготовка оценки недоучета по всем округам в ведении местных органов власти путем использования комбинированных данных переписи и ООП, полученных на основе сопоставления.
Funds to the tune of Rs. 31 million in 2009 - 10 have been released to all 23 Districts for setting up GRAP offices and upgrading bathrooms and other facilities for women. В 2009-2010 годах на организацию представительств ПДГР и модернизацию санитарных и других помещений для женщин всем 23 округам были предоставлены средства в размере примерно 31 млн. рупий.
Data for other districts are not available. Данные по другим округам отсутствуют.
B. There are 10 Day-Care Centre facilities owned by the Districts (Local Administrations) within the 25 Districts. В. В стране действует десять детских садов, принадлежащих округам (местным органам власти), при общем числе округов, равном 25.