Английский - русский
Перевод слова Display
Вариант перевода Показывать

Примеры в контексте "Display - Показывать"

Примеры: Display - Показывать
Set this option to display the album category. Показывать в подсказке рубрику альбома.
Set this option to display the album caption. Показывать в подсказке заголовок альбома.
At that time, client was able to display status, display information about user, play sounds and display messages in the chat. К этому моменту клиент уже умел выставлять статус, показывать информацию о собеседнике, воспроизводить звуки и отображать сообщения в чате.
Add the day of the week to the date display. Показывать день недели в дате.
Click on the word visible or hidden to turn display of an data field on or off. Щёлкните на словах показывать либо спрятать для отображения/ скрытия соответствующего столбца.
(door closes) Those statues were on their way back to the Greeks, who so generously allowed us to display them here. Те статуи уже были на пути обратно к грекам, которые так щедро позволили показывать их здесь.
Plugins or small programs that instruct the window manager how to display window frames Модули или небольшие программы, которые указывают оконному менеджеру как показывать границы окон
Theoretically, each pixel could be individually modified to display a different image than the one represented by the incoming photons. Теоретически, каждый пиксель может быть модифицирован отдельно, тогда он будет показывать изображение, отличающееся от того, которое он получил, преобразовав энергию прилетевшего фотона.
LED tile technology progressed to the point when tight pitch is no longer prohibitive in price. As a result even a relatively small screen can display bright simple animation pictures and text messages of good quality readable from afar. Возможность использования более плотного шага между светодиодами позволяет даже на небольшом светодиодном экране показывать простую анимацию и текстовые сообщения в хорошем качестве.
The device can display the status of electrical ports, temperature sensors, etc. and compares their data with the actual requirements from the air conditioner. Это устройство может показывать состояние электрических портов, температурных сенсоров и т.д., и сравнить их данные с требованиями, которые предъявляются к этим узлам.
Dynamic creative (also known as personalized retargeting), allows an advertiser to display a banner created on-the-fly for a particular consumer based on specific pages that they viewed. Персонализированный (динамический) ретаргетинг позволяет рекламодателям показывать свой баннер, созданный «на лету», для конкретного пользователя на основании особенностей его поведения в сети.
The program Dynamic Notes is a multi-featured scheduler, reminder, and organizer for Windows allowing you to create electronic stickers and display them when the time is due. Напоминалка.сом - простой органайзер, планировщик для дома и офиса, позволяющая создавать расписание напоминаний и показывать их в нужный момент времени. Напоминалка не требовательна к ресурсам.
In any event, no one is authorized to copy, modify, tamper with, distribute, transmit, display, reproduce, transfer, upload, download or otherwise alter the Content of the Site. Ни при каких обстоятельствах, никто не имеет права копировать, изменять, вмешиваться, распределять, передавать, показывать, воспроизводить, перезагружать, обновлять или как-то иначе изменять содержание сайта.
Here you see the different namespaces that your IMAP server supports. Each namespace represents a prefix that separates groups of folders. Namespaces allow KMail for example to display your personal folders and shared folders in one account. Здесь представлены области имён вашего сервера IMAP. Каждая область имён является префиксом группы папок. Области имён позволяют показывать ваши личные и общие папки в одной учётной записи.
Software limitations may result in its display either in full-sized capitals (RUN) or in full-sized capitals of a smaller font; either is regarded as an acceptable substitute for genuine small caps. Некоторое ограниченное в возможностях программное обеспечение может показывать это либо полноразмерными прописными (СЛОВАРЬ), либо прописными несколько меньшего кегля; оба варианта считаются приемлемой заменой для капители.
Many of TortoiseSVN's dialogs have a lot of information to display, but it is often useful to maximize only the height, or only the width, rather than maximizing to fill the screen. Многим диалогам TortoiseSVN необходимо показывать большой объём информации, но довольно часто бывает полезно развернуть окно только по высоте, или только по ширине, вместо того, чтобы разворачивать его на весь экран.
If checked, LEDS will be shown to display the message status: Fuzzy, Untranslated or Error. If unchecked, no LEDs will be displayed. Если отмечено, специальные индикаторы будут показывать статус перевода: «не готово», «без перевода» или «ошибка». Если не отмечено, то индикаторы не будут показываться.
specifies the text labels to display over the diagram's columns. Показывать сетку - параметр позволяет указать необходимо ли отрисовывать координатную сетку или нет.
Display artwork for this album Показывать обложку для этого альбома
Display content in & resizing windows Показывать содержимое при изменении размера окна
If enabled, the OSD will display the same information and in the same order as the columns in the playlist. Показывать такой же набор данных и в том же порядке, что и в списке воспроизведения.
To enable the display of the latest ASK price, select the "Show Ask line" in the terminal settings. Для отображения цены ASK на графике отметьте галочкой опцию "показывать линию ASK" в меню «Сервис»-«Настройки», вкладка «Графики» в торговом терминале.
Enable this option if you want the image rendered in monochrome mode. In this mode, the histogram will display only luminosity values. Показывать изображение в чёрно- белом режиме. В этом режиме на гистограмме отображается только канал общей яркости.
The Department is now preparing to transform its conventional print photo boards on the third floor of the Secretariat Building and at the entrance to the cafeteria into a state-of-the-art high-definition electronic photo display system. Департамент установит также аналогичный электронный широкоформатный фотоэкран в вестибюле, на котором можно будет показывать при высоком качестве изображения видеоролики, рекламные клипы и делать объявления о работе Департамента и Организации Объединенных Наций в целом.
If the resource buttons are not displayed on the resource viewer, choose the Settings Sidebar Show Resource Buttons menu item to display them. Если кнопки источников не показываются, вызовите Настройка Боковая панель Показывать кнопки источников, чтобы отобразить их.