Diane, you wanted to see me? |
Диана, ты хотела меня видеть? |
Just, I can't be Diane. |
Для тебя я больше не Диана. |
Diane, one of our best caretakers, was taking the patients out for some air. |
Диана, одна из лучших наших сотрудниц, отвела пациентов подышать свежим воздухом. |
I can't stop them from talking to each other but Diane Feeny is not our first public figure. |
Я не могу мешать им общаться друг с другом, но Диана Фини, не первый наш общественный деятель. |
Is Diane Sawyer John Turner's associate? |
Как Диана Сойер для Джона Тёрнера? |
Diane Burgess should be standing near the northwest side of the terminal. |
Диана Бёргс должна была стоять около северо-западной стороны терминала |
You remember what his wife Diane said after he finally got it out? |
А помнишь, что сказала его жена Диана, когда он, наконец, вынул? |
Diane would be the first to tell you that a gulf still remains between the promise of equality for women and the reality for women around the globe. |
Диана первой скажет, что до сих пор существует огромная пропасть между обещанием равенства для женщин и реальностью во всем мире. |
Diane, we're holding the show here this year to help you and your family out, |
Диана, мы устраиваем шоу в этом году, чтобы помочь тебе и твоей семье. |
Why would you want to take a portrait of someone you've never seen, Diane? |
Почему вы хотите сделать портрет того, кого никогда не видели, Диана? |
He's going to die anyway, Diane, |
Он умрет в любом случае, Диана. |
Why don't I check to see where Adam and Diane are? |
Может, мне узнать, где Адам и Диана? |
Diane, did you spend a lot of time with the cat? |
Диана, ты много времени проводила с этой кошкой? |
Diane von Furstenberg never would have created the greatest invention of the century, the wrap dress! |
Диана фон Фюрстенберг никогда бы не создала великое изобретение века, платье - халат! |
I mean, Diane would always stick a matchbook under one leg to remind me that I'd measured wrong, but she never got rid of it. |
Диана всегда подкладывала спичечный коробок под ножку, чтобы напомнить мне, что я неправильно замерил, но она так и не избавилась от него. |
Is it just me, or does Diane look a little the worse for wear? |
Мне кажется, или Диана выглядит немного потрепано? |
Is that what you want, Diane? |
Ты же хочешь этого, Диана? |
Diane, can not get to me a bottle of oil tubs from the cabinet? |
Диана, не достанешь для меня бутылочку масла для ванны из шкафчика? |
I'm so sorry, Diane, but you should know that Pope and Associates is here to help you transition to the public sector or private life if you prefer. |
Мне очень жаль, Диана, но вы должны знать, что Поуп и Партнеры помогут вам перейти к общественной работе или личной жизни, если пожелаете. |
If it's Diane, how do I explain there's a woman here? |
А вдруг это Диана, как я объясню, что здесь женщина? |
Okay, Diane, you're all set. |
О кей, Диана, ты готова |
So, Jack and Diane were getting attached to the idea of Ruby and pops together, and to be honest, it was making me nervous. |
Джек и Диана привыкли к мысли, что Руби и отец вместе, и, если честно, это меня нервировало. |
Look, Diane, I don't blame you for not wanting to talk to me. |
Слушай, Диана, я не виню тебя за то, что ты не хочешь со мной говорить. |
Open up your eyes, Diane! |
Чёрт возьми, очнись, Диана! |
Diane, about my meeting with the monitor, he asked if Danny had spoken to anyone overseas. |
Диана, насчет моего разговора с наблюдателем, он спросил, разговаривал ли Дэнни с кем-нибудь по международной линии? |