| Diane Shapiro, PhD, Brandeis. | Даяна Шапиро, доктор наук, Университет Брандейса. |
| Diane. My recorder is on the table. | Даяна, мой диктофон на столе. |
| Diane, I've just turned back 18 days to day one. | Даяна, я вернулся на восемнадцать дней назад. |
| You should have told me, Diane. | Тебе стоило сказать мне, Даяна. |
| We have not made one single move against you, Diane. | Мы не сделали ни единого шага против тебя, Даяна. |
| Diane, I received some very bad news today. | Даяна, сегодня до меня дошли весьма дурные вести. |
| Diane, when I've got a moment, remind me to tell you about Agent Bryson. | Даяна, когда у меня будет минутка, напомни мне, чтобы я рассказал тебе об агенте Брайсоне. |
| Diane, just received the back issues of Flesh World. | Даяна, только что получил прошлые номера "МИРА ПЛОТИ". |
| Diane, I am now upside down. | Даяна, я сейчас стою вверх ногами. |
| Diane, give this to Albert and his team. | Даяна, передай это Альберту и его команде, не обращайся к Сэму. |
| That's the letter 'J', Diane. | Здесь написана буква 'Джей', Даяна. |
| Diane, I'm holding a small box of chocolate bunnies. | Даяна, я держу в руке маленькую коробку с шоколадными зайчиками. |
| Diane, it's 4:10 pm at the scene of the crime. | Даяна, сейчас четыре-десять пополудни, нахожусь на месте преступления. |
| It's too bad Diane's gone. | Жаль, что Даяна в отъезде. |
| Diane and I feel asleep on the couch, talking, that's all. | Даяна и я уснули на диване, беседуя, это всё. |
| We've gotten calls from Diane Sawyer and Wendy Williams, hell, even Oprah. | Нам звонили Даяна Сойер и Венди Уильямс, черт побери, даже Опра. |
| He's toying with me, Diane. | Он играется со мной, Даяна. |
| You think this is the way will and Diane talk? | Думаешь, Уилл и Даяна так разговаривают? |
| Diane, it's the same thing. | Даяна, тот же самый случай! |
| Diane, it's 1:17 p.m. I have just concluded my second meditation of the day in lieu of sleep. | Даяна, сейчас 13:17 и я только что завершил мою вторую за день медитацию вместо сна. |
| I may not need the earplugs which I received today, Diane, although I may put them to use as a precautionary measure. | Может, мне и не понадобятся затычки для ушей, которые я получил сегодня, Даяна, хотя я вполне могу использовать их в качестве меры предосторожности. |
| Diane Richler introduced the International Disability Alliance (IDA) and commended the Conference of States Parties for focusing on persons with disabilities in situations of risk and humanitarian emergencies (article 11). | Даяна Ричлер представила Международный союз инвалидов и положительно оценила то обстоятельство, что Конференция государств-участников обратила внимание на ситуации риска и чрезвычайные гуманитарные ситуации (статья 11). |
| But I've told you that story once or twice, haven't I, Diane? | Правда, я тебе уже пару раз морочил голову этой историей, не так ли, Даяна? |
| Diane, it struck me again earlier this morning, there are two things that continue to trouble me, not only as an agent of the Bureau, but as a human being. | Даяна, мне сегодня утром снова пришло в голову, что на свете есть две вещи, продолжающие волновать меня- не только как агента Бюро, но и просто как человека: |
| The trail narrows, Diane. | Следы сходятся, Даяна. |