If the diameter of the measuring zone is greater than the diameter of the exhaust pipe, a pipe gradually convergent before the measuring zone is recommended. |
Если диаметр зоны измерения больше диаметра выхлопной трубы, рекомендуется использовать выхлопную трубу с постепенно уменьшающимся диаметром перед зоной измерения. |
The ball valve shall have an inside diameter not less than the inside diameter of the particulate transfer tube PTT, and a switching time of less than 0.5 s. |
Внутренний диаметр шарового клапана должен быть не меньше внутреннего диаметра передаточной трубы для твердых частиц РТТ, а время переключения должно составлять не менее 0,5 с. |
The diameter of the outer range circle in the range scales specified in Article 3.03 shall be at least 90 % of the effective radar picture diameter. |
Диаметр внешнего круга дальности в диапазонах измерения, указанных в статье 3.03, должен составлять не менее 90% от эффективного диаметра радиолокационного изображения. |
(b) The container diameter shall be > 50 per cent of the diameter of intended application and of comparable construction. |
Ь) Диаметр резервуара должен составлять > 50% диаметра резервуара для намечаемого способа применения и имеющего аналогичную конструкцию. |
From another manufacturer, their normal reflectors range from 7 to 13 inch diameter, with an approximate 21 inch diameter beauty dish. |
У другого производителя обычные отражатели имеют диаметр от 7 до 13 дюймов, а портретная тарелка диаметром примерно 21 дюйм. |
According to the sensors, its diameter has decreased by 16%. |
Согласно показаниям сенсоров, ее диаметр уменьшился на 16%. |
The planet's diameter has now decreased by up to 50% and it's accelerating rapidly. |
Диаметр планеты уменьшился до 50% и процесс сильно ускоряется. |
Just for comparison's sake, the diameter of an average strand of hair is about 100 microns. |
Просто для сравнения: диаметр волоса в среднем составляет около 100 микрон. |
The planet has increased diameter by 200%. |
Объект увеличил диаметр на 200%. |
Detonating cord and safety fuse have a very small diameter and are difficult to mark. |
Детонирующие и огнепроводные шнуры имеют очень малый диаметр, и их трудно маркировать. |
The outer diameter shall be calculated from a measurement of the maximum circumference of the inflated tyre. |
Наружный диаметр рассчитывается исходя из максимальной длины окружности накачанной шины. |
By combining terrestrial and space antennae in this manner, a synthetic radio telescope will be created with an effective diameter of 35,000 km. |
Благодаря такому сочетанию наземных и космических антенн будет создан синтезированный радиотелескоп, эффективный диаметр которого составит 35000 км. |
Scales characteristic of dimensions in space, as of oceanic phenomena, for example, the diameter of an eddy or the length of a wave. |
Масштабы, характеризующие размеры океанических явлений в пространстве: например, диаметр вихревого образования или длина волны. |
In order to ensure the requisite recognition range, the signal light must have a certain lens diameter and luminous intensity. |
В порядке обеспечения требуемой дистанции распознавания сигнальный огонь должен иметь определенный диаметр линзы и определенную силу света. |
In the case of flat sweet peppers the term "width" means the maximum equatorial diameter. |
Применительно к плоским стручкам термин "ширина" означает максимальный поперечный диаметр. |
Double-track tunnels should have a sufficiently large diameter so that, when two trains are passing, hazardous pressure transients do not occur. |
Диаметр двухпутных туннелей должен быть достаточно большим для того, чтобы при прохождении двух поездов не возникало опасных перепадов давления. |
The invention makes it possible to reduce the outer diameter of pipes with a ballast coating. |
Изобретение позволяет уменьшить наружный диаметр труб с балластным покрытием. |
The probe diameter must ensure a representative sampling and a sufficient flow through the opacimeter. |
Диаметр пробоотборника должен обеспечивать репрезентативный отбор проб и достаточный поток через дымомер. |
The supporting block has a greater height and greater diameter of an opening than in the remaining flexible blocks. |
Опорный блок имеет большие высоту и диаметр отверстия, чем у остальных упругих блоков. |
For this paragraph, UIP proposed a partial standardization so that a tank diameter of 1.80 m would be regarded as the norm. |
В отношении этого пункта МСАГВ предложил частичное согласование, т.е. считать нормальным диаметр цистерны, равный 1,80 метра. |
The diameter of the hole should provide a close fit to that of the probe. |
Диаметр этого отверстия должен точно соответствовать диаметру данного щупа. |
Because of the uniform thickness of asparagus produced under these conditions, the diameter may be measured at the cut end. |
С учетом единообразной толщины спаржи, производимой в таких условиях, диаметр может измеряться в месте среза . |
3.3 Sizing: Classifying fruits and vegetables based on their physical dimensions, such as diameter, weight or volume. |
З.З Калибровка: сортировка фруктов и овощей по их физическим размерам, таким как диаметр, вес или объем. |
Critical perception is reached when the critical object diameter equals two times the width of the triangle at threshold size. |
Критическому восприятию соответствует уровень, при котором диаметр критического объекта равен удвоенной пороговой ширине треугольника. |
Some have a diameter of 12 metres, 40 feet. |
У некоторых деревьев диаметр составляет 12 метров, 40 футов. |