The diameter is about one meter from four directions and the width is 1.5 meters and a height is 22 meters. |
Диаметр около четырёх метров, ширина дисплея часов составляет 1,5 метра, а высота сооружения составляет 22 метра. |
Specifications of the dome: diameter - 23 meters, the height of the dome - 11.5 meters. |
Диаметр купола - 23 метра, Высота купола - 11,5 метров. |
In fact, since it has only 10 vertices, it is the unique (3, 5) {\displaystyle (3,5)} -Moore graph.) has radius 2 and diameter 2. |
Граф имеет только 10 вершин, поэтому он является единственным (3, 5) {\displaystyle (3,5)} -графом Мура.). имеет радиус 2 и диаметр 2. |
All thanks to a wonderful quirk of, the Sun is 400 times the diameter of the Moon. |
Так уж вышло, что диаметр Солнца в 400 раз превышает диаметр луны. |
The angular size (or solid angle) of these two bodies match because, although the Sun's diameter is about 400 times as large as the Moon's, it is also 400 times more distant. |
Угловые размеры (и телесный угол) этих двух небесных тел схожи, потому что хоть диаметр Солнца и больше лунного в 400 раз, оно находится в 400 раз дальше от Земли. |
2.2.4.1.4 Spherical aluminium powder with particles of uniform diameter of less than 500 x 1O-6m (500 micrometer) and an aluminium content of 97 per cent by weight or greater; |
2.2.4.1.4 алюминиевый порошок, состоящий из частиц сферической формы, имеющих диаметр менее 500 х 10-6 метра (500 микрометров), с содержанием алюминия в объеме 97 процентов от общего веса или более; |
The diameter of the core is 16 millimetres, length 95 millimetres, mass 292 grams and the calculated density about 18 g/cm. The tested sample has been appropriately deposited and may be offered as evidence. |
Диаметр сердечника составляет 16 мм, длина - 95 мм, масса - 292 г, а расчетная плотность - примерно 18 г/см. Проверенный образец был соответствующим образом сдан на хранение и может быть обследован в качестве вещественного доказательства. |
Screened hazelnuts means hazelnuts whose maximum diameter is over or under a stated figure, subject to observance of the minimum size fixed above for Extra Class and Class I. |
Это орехи, максимальный диаметр которых больше или меньше указанного размера, при условии соблюдения указанного выше минимального размера для высшего и первого сортов. |
a By screened or weighed pistachio nuts meant pistachio nuts whose maximum diameter or number respectively is over or under a stated figure. |
а Под отсортированными или взвешенными фисташками понимаются фисташки фисташковые орехи, максимальный диаметр или количество которых соответственно больше или меньше установленного. |
The outlet tube conducting the diluted sample from the VPR to the inlet of the PNC shall have the following properties: It shall have an internal diameter of >= 4mm; Sample Gas flow through the OT shall have a residence time of <=0.8 seconds. |
Выпускной патрубок, по которому проба разбавленных газов подается из VPR на вход PNC, должен отвечать следующим требованиям: - иметь внутренний диаметр >= 4 мм; - время прохождения пробы газа через ОТ должно составлять <= 0,8 с. |
diameter from 9 cm up to but excluding 11 cm |
диаметр от 9 см до 11 см |
"6.7.1. The nominal rim diameter, nominal rim width and nominal inset/outset of ECE-approved..." |
"6.7.1 Номинальный диаметр обода, номинальная ширина обода и номинальный положительный/отрицательный вылет колес, официально утвержденных...". |
15 - Rim diameter in inches (15 inches) |
15 - Диаметр обода в дюймах (15 дюймов) |
(a) For cylinders, a height of 0.80 m and a diameter of 0.50 m; |
а) в случае цилиндров: высота 0,80 м и диаметр 0,50 м; |
2.6. "Tyre size designation" means a combination of figures that uniquely identify the geometric size of the tyre, comprising the nominal section width, the nominal aspect ratio and the nominal diameter. |
2.6 "обозначение размера шины" означает сочетание цифр, представляющее собой единственное в своем роде обозначение геометрического размера шины, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине и номинальный диаметр. |
(a) Disc/drum diameter, including friction surface diameters (in the case of a disc brake with an integrated parking brake drum, both diameters have to be checked); |
а) диаметр диска/барабана, включая диаметры фрикционной поверхности (в случае дискового тормоза с встроенным барабаном стояночного тормоза необходимо проверить оба диаметра); |
This done, he turns it inside out, he "gives it a good stretching, so as to almost double the diameter," |
Это сделано, он выворачивает его наизнанку, он "дает хорошую растяжку, чтобы почти удвоить диаметр" |
In this connection we wish to know whether, in the case of an insulated tank wagon, it is correct to take the external diameter of the tank boiler as the thickness in question. |
В связи с вышеизложенным хотелось бы уточнить, в случае изотермического вагона-цистерны правильно ли считать шириной, о которой идет речь, наружный диаметр котла цистерны? |
An expansion groove is made in one of the fixing plates and an orifice, the diameter of which is equal to the expansion size of the groove made in the first plate, is formed in the other fixing plate. |
В одной из фиксирующих пластин выполнен паз с расширением, а в другой выполнено отверстие, диаметр которого равен размеру расширения паза первой пластины. |
Where the thickness of the product does not allow this, the probe should be inserted to a minimum depth of 3-4 times the diameter of the probe. |
в тех случаях, когда толщина продукта не позволяет сделать этого, зонд должен быть введен на глубину, превышающую диаметр зонда как минимум в 34 раза; |
On 27 June 2011, at around 17:00 UTC (13:00 EDT), the object passed exceptionally close to Earth's surface at a distance of approximately 12,000 kilometers (7,500 mi), roughly the diameter of the Earth. |
27 июня 2011 года около 17:00 UTC (13:00 EDT) объект прошел близко к поверхности Земли на расстоянии около 12 тысяч км (приблизительно такое значение имеет диаметр Земли). |
There are estimated to be over 100,000 Kuiper belt objects with a diameter greater than 50 km, but the total mass of the Kuiper belt is thought to be only a tenth or even a hundredth the mass of Earth. |
По оценкам, более 100000 объектов пояса Койпера имеют диаметр больше 50 км, но полная масса пояса равна только одной десятой или даже одной сотой массы Земли. |
6.1.5.7.2 Method of testing: remove all hoops above the bilge of an empty barrel at least two days old. 6.1.5.7.3 Criterion for passing test: the diameter of the cross session of the upper part of the barrel shall not increase by more than 10 %. |
6.1.5.7.2 Метод испытания: снять с корпуса пустой бочки, которая была изготовлена не менее двух дней назад, все обручи, расположенные выше наиболее широкой части бочки. 6.1.5.7.3 Критерий прохождения испытания: диаметр поперечного сечения верхней части бочки не должен увеличиваться более чем на 10%. |
"5.2.6.2. If a roller dynamometer is used for the test, the diameter of the roller should be at least 0.4 m." |
"5.2.6.2 Если для испытания используется динамометр с барабанами, то диаметр барабанов должен составлять не менее 0,4 м". |
The amplitude of the corrugations is at least 10 times smaller than the period of the corrugations, and the ball has a diameter which is at least 10 times smaller than the period of the corrugations. |
Амплитуда гофра не менее чем в 10 раз меньше периода гофра, а шар имеет диаметр, который не менее чем в 10 раз меньше периода гофра. |