It shall have an internal diameter of >= 4mm; |
Он должен иметь внутренний диаметр >= 4 мм. |
The diameter of the core is 16 millimetres, length 95 millimetres, mass 292 grams and the calculated density about 18 g/cm. The tested sample has been appropriately deposited and may be offered as evidence. |
Диаметр сердечника составляет 16 мм, длина - 95 мм, масса - 292 г, а расчетная плотность - примерно 18 г/см. Проверенный образец был соответствующим образом сдан на хранение и может быть обследован в качестве вещественного доказательства. |
The gastroliths discovered formed clusters of up to hundred-forty rounded and polished stones in the abdomen with an average stone diameter of about eight millimetres. |
Гастролиты были представлены сформированными кластерами до 180 округлых и полированных камней со средним диаметром камня около 8 мм. |
For the smaller MTS family (600-2000mm diameter) the base, lid and inlet are manufactured in one piece. |
На малых машиных MTS (600-2000 мм) ванны и крышки, включая входные отверстия изготовляются из цельных литых частей. |
Brake drums may be grouped together as test groups on the basis that each permitted test group range is from the smallest inside diameter to the smallest inside diameter +10 per cent and by no more than 40mm on the shoe width of the drum. |
Тормозные барабаны могут быть сгруппированы в испытуемые группы при условии, что каждая допускаемая к испытаниям группа не отличается более чем на +10% по наименьшему внутреннему диаметру и более чем на 40 мм по ширине колодки тормозного барабана . |