| You keep living with Captain Raydor under round-the-clock protection with the understanding that if you ever purposely separate yourself from your security detail again, you're gone. | Ты останешься жить с капитаном Рэйдор под круглосуточной защитой и с пониманием того, что если ты хоть когда-нибудь нарочно сбежишь от своей охраны, ты уедешь. |
| You've just confirmed she subsequently met you later that night without her detail, after which she left, totally unaccounted for, on the last night Tom Carter was seen alive. | А вы подтвердили, что позже тем вечером она встречалась с вами и без охраны, а потом ушла неизвестно куда, в последний вечер, когда Тома Картера видели живым. |
| You led Olivia Pope's Secret Service detail when she was in the White House, right? | Вы были главой охраны Оливии Поуп, когда она жила в Белом Доме, правильно? |
| The proposed increase of $120,000 for travel relates to requirements for the Secretary-General's protection detail and the Deputy Secretary-General's security staff. | Предлагаемое увеличение ассигнований на поездки на 120000 долл. США связано с потребностями сотрудников охраны Генерального секретаря и заместителя Генерального секретаря. |
| It's a security detail in Afghanistan. | Это группа личной охраны в Афганистане. |
| Besides, Mr. Patrick From Connie's security detail Will be joining us. | Кроме того, нас будет сопровождать мистер Патрик из личной охраны Конни. |
| He's got a security detail with him. | К нему приставили группу личной охраны. |
| His security detail's escorting him in now. | Его отряд вооруженной охраны сопровождает его сюда. |
| And I did slip my detail in order to interrogate the fueler who sabotaged Marsh's plane. | Я действительно ускользнула от своей службы охраны, чтобы допросить топливозаправщика, который вывел из строя самолет Марша. |
| We were just talking about transferring the security detail elsewhere. | Мы как раз обсуждали передачу охраны мероприятия другой компании. |
| He's the one that cleared you for the presidential detail. | Это он посоветовал тебя в Службу охраны президента. |
| Your son declined to be moved and refused a security detail on three occasions. | Ваш сын отказался от переезда и от вооружённой охраны три раза. |
| We'll want a protective detail on you at all times. | Мы хотим приставить к вам отряд для охраны. |
| Governor's put Five-O on a security detail. | Губернатор хочет включить Пять-0 в группу вооруженной охраны. |
| The security detail is currently carried out by three internationally recruited security officers. | Функции по охране в настоящее время выполняют три набранных на международной основе сотрудника службы охраны. |
| The interpreters had to endure unusually long hours, while the security personnel left no detail to chance. | Устным переводчикам пришлось очень много работать, а сотрудники охраны полностью контролировали ситуацию. |
| EECCA countries prepare today various types of environmental assessments and reports with a different scope, level of detail and periodicity. | В настоящее время страны ВЕКЦА осуществляют подготовку широкого диапазона оценок и докладов в области охраны окружающей среды, отличающихся друг от друга по сфере охвата, степени детализации и периодичности. |
| We were the security detail assigned to getting him in and out of Moscow safely. | Мы были спецгруппой охраны, получившей приказ безопасно доставить его в Москву и обратно. |
| At other times, it is proposed that the Panel will supplement its close protection team with a security detail from other United Nations offices. | В остальное время Группе экспертов предлагается привлекать к работе в своей группе личной охраны сотрудников служб безопасности из других отделений Организации Объединенных Наций. |
| A common detail that is usually missing from the regulations is the type of firearms and other non-lethal weapons that security guards can use. | Общим для всех нормативных актов моментом является отсутствие в них указания на тип огнестрельного или другого не смертельного оружия, которое могут иметь сотрудники охраны. |
| Otherwise, this undercover operation will be suspended, and we will go back to a much more visible security detail. | Иначе эта операция под прикрытием будет приостановлена, и мы снова приставим к Расти гораздо более заметный отряд вооружённой охраны. |
| You know a Christopher Gray, the head of your dad's security detail? | Знаешь Кристофера Грея, начальника личной охраны твоего отца? |
| I was wondering if you had a chance to talk to your husband yet about my desire to join his security detail. | Я хотел узнать, была ли у вас возможность поговорить с мужем о моем желание вступить в его отряд вооруженной охраны. |
| I've worked with the head of Senator Barnett's personal security detail, so I put in a call. | Я работала с главой личной охраны сенатора Бернета, и я позвонила ему. |
| "Unconfirmed involvement with Kyle Devore's protective detail." | "Не подтверждено участие охраны Кайла Девора." |