| Destroying Tony Wonder is your sense of purpose? | Уничтожение Чуда-Тони - это и есть твоя цель? |
| Destroying or preventing the use of libraries, museums, schools, historical monuments, places of worship or other cultural institutions and objects of the group. | Ь) уничтожение или недопущение использования библиотек, музеев, школ, исторических памятников, мест отправления культа или других культурных заведений и объектов этой группы. |
| Destroying multiple objects in a row (usually with a chain of bombs) scores extra bonus points, and occasionally bonus items may appear that Mario can collect. | Уничтожение нескольких объектов в строке (обычно с цепочкой бомб) набирает дополнительные бонусные очки, и иногда могут появляться бонусные предметы, которые Марио может собрать. |
| Destroying anti-personnel mines in accordance with Article 4 has produced improvements in planning, understanding destruction methods, destruction technologies, economic efficiencies and safety and environmental aspects. | Уничтожение противопехотных мин в соответствии со статьей 4 привело к усовершенствованиям в планировании, понимании методов уничтожения, технологий уничтожения, аспектов экономической эффективности и безопасности и экологии. |
| Destroying that drone only helps us if we make it to the next jump, assuming that's how they tracked us in the first place. | Уничтожение этого дрона поможет нам только, если мы дотянем до следующего прыжка, если предположить что они отслеживают нас именно так в первую очередь. |
| Destroying mines in an efficient and environmentally sound manner: Discussions were held within the SCE on ways and means to ensure that global stocks are destroyed in the fastest, most cost-effective way and with the least harmful effects to the environment. | Уничтожение мин эффективным и экологически рациональным образом: В рамках ПКЭ были проведены дискуссии о том, какими путями и средствами можно обеспечить, чтобы уничтожение глобальных запасов производилось наиболее быстрым и наиболее экономичным образом, а также с наименее пагубными последствиями для окружающей среды. |
| They go to jail for destroying evidence. | Они сядут за уничтожение улик. |
| Show choir and destroying the competition. | Шоу-хор и уничтожение соперников. |
| Show choir and destroying the competition. | хоровое шоу и уничтожение конкурентов. |
| This was solved by destroying the planet. | Этот приказ означает уничтожение планеты. |
| The Dominion has begun destroying Cardassian cities. | Доминион начал уничтожение кардассианских городов. |
| I mean destroying Tony Wonder. | Я про уничтожение Чуда-Тони. |
| And destroying my career? | И уничтожение моей карьеры? |
| That is act of destroying dignity of human beings. | Это уничтожение человеческого достоинства. |
| Show choir and destroying the competition. | Шоу-хор и уничтожение соперников. так что, если я открыл танцевальную студию |
| An infallible sign of a tyrant getting anxious is when he starts destroying books. | Верный знак озабоченности тирана - уничтожение книг. |
| The Lebanese security agencies set about destroying all prohibited crops and raiding drug-manufacturing centres. | Ливанские учреждения безопасности обеспечили уничтожение всех запрещенных посевов и проведение рейдов по центрам, где производились наркотики. |
| However, Damascus still has to start destroying existing weapons and stockpiles. | Тем не менее Дамаску еще предстоит начать уничтожение существующего оружия и запасов. |
| He was renowned for his guerrilla tactics, such as cutting water supplies, destroying flour-mills, cutting telegraph wires and ambushing stragglers. | Он был известен своими партизанскими тактиками, такими как отсечение водоснабжения, уничтожение мельниц, резка телеграфных проводов и засады на отставшие группы войск противника. |
| This approach is the best option and the ultimate goal in guaranteeing peace and stability, since, as the Secretary-General pointed out in his annual report for 1999, "Destroying yesterday's weapons prevents their being used in tomorrow's wars." | Такой подход является оптимальным и наиболее эффективным способом обеспечения мира и стабильности, как отметил Генеральный секретарь в своем ежегодном докладе за 1999 год: «Уничтожение использовавшегося вчера оружия предотвращает возможность его использования в завтрашних войнах.» |
| Although no bounty is awarded for destroying non-pirate ships, when a ship is destroyed, some of its cargo can survive the explosion. | Хотя за уничтожение торгового судна не начисляются премиальные деньги, при взрыве часть груза может уцелеть. |
| It becomes apparent that an alien presence entered the ship during its flight, and Quatermass and his associates must prevent the alien from destroying the world. | Тогда становится ясно, что во время полёта на корабль проник инопланетянин, и теперь Куотермасс и его коллеги должны предотвратить уничтожение мира пришельцами. |
| Lainie's concerned that we painted over it, says it could be construed as destroying evidence. | Лэйни беспокоится, что мы их закрасим, а это будет рассмотрено, как уничтожение улик. |
| Finding and destroying landmines that have been treacherously hidden in the ground is a difficult, costly and, above all, dangerous task. | Поиск и уничтожение наземных мин, предательски затаившихся в земле - это трудная, дорогостоящая и, помимо всего, опасная задача. |
| Sinking or destroying a vessel at sea, or attempting or conspiring to do so. | Потопление или уничтожение судна в море или попытка или заговор с целью совершения такого деяния. |