Английский - русский
Перевод слова Destroying
Вариант перевода Уничтожение

Примеры в контексте "Destroying - Уничтожение"

Примеры: Destroying - Уничтожение
New plan - I give up on Fillory and dedicate myself completely to destroying Todd. Новый план: я забью на Филлори и брошу все силы на уничтожение Тода.
One of the most effective and practical ways in which to deal with the menace of the illegal trade in small arms and light weapons is through destroying them. Один их самых эффективных и практических способов борьбы с угрозой незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями - это их уничтожение.
Such a pattern of destruction can only be interpreted as having the objective of driving out the population through violence and preventing their return by destroying all means of survival and livelihood. Такое уничтожение можно истолковать лишь как преследующее цель изгнания населения путем применения насилия и недопущения его возвращения посредством уничтожения всех средств для выживания и к существованию.
Destroying human embryos, even for research and medical purposes, was nonetheless destroying human life and was a crime. Уничтожение человеческих эмбрионов даже в исследовательских и медицинских целях все же равнозначно уничтожению человеческой жизни и является преступлением.
Razing agricultural fields and orchards and destroying industrial and economic facilities. Уничтожение сельскохозяйственных полей и фруктовых садов, промышленной и экономической инфраструктуры.
The wall is the central issue for the Government of Mr. Sharon; halting its construction and destroying it is a major issue for the international community. Стена является центральным вопросом для правительства г-на Шарона; прекращение ее строительства и ее уничтожение - важный вопрос для международного сообщества.
In Darfur, the evidence shows an organized campaign by Sudanese officials to attack civilians, with the objective of physically and mentally destroying entire communities. В Дарфуре доказательства свидетельствуют о фактах проведения суданскими должностными лицами организованных кампаний против гражданского населения, имеющих целью физическое и моральное уничтожение целых общин.
In conclusion, nuclear weapons were invented by man and only man is responsible for and capable of destroying them, thus contributing to world peace. В заключение следует отметить, что ядерное оружие было создано человеком и что человек несет основную ответственность за его уничтожение и лишь он может сделать это, с тем чтобы содействовать установлению международного мира.
The strategy adopted was to take steps aimed at reducing if not halting this proliferation, and recovering and destroying weapons unlawfully held by the population. Принятая стратегия заключалась в осуществлении шагов, направленных если не на прекращение, то на сокращение такого распространения и изъятие и уничтожение оружия, незаконно находящегося у населения.
Many critics of Indonesian policy in East Timor have argued that a policy of destroying East Timorese culture and religion has begun. Многие критики индонезийской политики в Восточном Тиморе утверждают, что началось осуществление политики, направленной на уничтожение культуры и религии народа Восточного Тимора.
For 2005: clearing 12 dangerous areas; destroying 331 anti-personnel mines and clearing 33,340 m2 in the Morona Santiago province. На 2005 год - расчистка 12 опасных районов; уничтожение 331 противопехотной мины и расчистка 33340 м2 в провинции Морона Сантьяго.
According to the authorities, Ayatollah Boroujerdi was sentenced to 10 years of imprisonment for establishing sects with extremist tendencies, destroying property and concealing firearms. По сообщениям властей, аятолла Боруджерди был приговорен к 10 годам лишения свободы за создание сект с экстремистскими тенденциями, уничтожение имущества и тайное хранение огнестрельного оружия.
At the same time, collecting and destroying ODS banks will also accelerate the recovery of the ozone layer by up to 2 years. Наряду с этим, сбор и уничтожение банков ОРВ позволят ускорить восстановление озонового слоя на период до двух лет.
Collecting and destroying these stocks of PFOS instead of using them will avoid considerable pollution from this persistent organic pollutant (for example, around airports). Сбор и уничтожение этих запасов ПФОС вместо их использования приведет к значительному загрязнению этим стойким органическим загрязнителем (например, вблизи аэропортов).
Preventing large-scale disturbances and violations of public order by groups, or activities aimed at damaging and/or destroying property пресечения массовых беспорядков и групповых нарушений общественного порядка либо действий, направленных на повреждение и (или) уничтожение имущества
Under Belarusian law the law enforcement services may use special means to stop mass unrest or group disruptions of public order or activities aimed at damaging and/or destroying property. Законодательство Республики Беларусь предусматривает возможность применения правоохранительными органами специальных средств в случае пресечения массовых беспорядков и групповых нарушений общественного порядка либо действий, направленных на повреждение и (или) уничтожение имущества.
Other less serious offences such as assault, threat of violence or destroying or damaging property carry a maximum penalty ranging from 3 to 10 years' imprisonment. Другие, менее тяжкие преступления, такие, как нападение, угроза физической расправы или уничтожение или повреждение собственности, караются тюремным заключением сроком максимум от трех до 10 лет.
Would destroying one's own on-orbit satellite be construed as constituting a threat to others? Ь) Будет ли толковаться как представляющее угрозу для других уничтожение своего собственного орбитального спутника?
Spain had furthermore set about destroying the stockpile of cluster munitions available to its Armed Forces, and the process had been completed on 18 March 2009. Она также произвела уничтожение арсенала кассетных боеприпасов, которыми располагали ее вооруженные силы, и этот процесс завершился 18 марта 2009 года.
Is that old-man code for "destroying files"? Это код стариков для "уничтожение файлов"?
I have to do what I have to do, and destroying Angels is my duty. Я делаю то, что должна делать, а уничтожение Ангелов - моя прямая обязанность.
In addition, an individual commits an offence by damaging or destroying property on the grounds of hatred based on ethnicity, race or skin colour). Кроме того, признаком совершения лицом такого правонарушения является причинение ущерба имуществу или его уничтожение из ненависти по соображениям этнической и расовой принадлежности или цвета кожи.
I simply want you to tell her that, in your opinion, destroying the hub is too risky, the cost too high. Просто скажите ей, что по вашему мнению, уничтожение магистрали слишком рискованно, цена слишком высока.
This includes the complete destruction of stockpiled anti-personnel mines in 30 countries, with 17 States Parties in the process of destroying stockpiles. Это включает в себя полное уничтожение запасов противопехотных мин в 30 странах и процесс уничтожения запасов в 17 государствах-участниках.
The Global Partnership and Canada's Global Partnership Program were originally focused on securing and destroying vulnerable materials in Russia and other countries of the former Union of Soviet Socialist Republics. Первоначально Глобальное партнерство и канадская Программа содействия Глобальному партнерству были нацелены на обеспечение физической защиты и последующее уничтожение уязвимых материалов в России и других странах, ранее входивших в состав Союза Советских Социалистических Республик.