Английский - русский
Перевод слова Destroying
Вариант перевода Уничтожение

Примеры в контексте "Destroying - Уничтожение"

Примеры: Destroying - Уничтожение
She's a scheming dragon woman hell-bent on destroying everyone around her. Она коварная женщина-дракон, запрограмированная на уничтожение всего окружающего.
The call code, destroying her cell, booking a fake trip to Copenhagen. Код вызова, уничтожение телефона, бронирование ложного билета в Копенгаген.
It is also about destroying their property, their cultural heritage, and ultimately the very notion that they ever existed. Это также уничтожение собственности, культурного наследия, и, в конечном счёте, любого упоминания об их существовании.
16-304... unlawfully altering, destroying, or concealing material having potential evidentiary value. 16-304... незаконное изменение, уничтожение, или утаивание материала, имеющего потенциальную доказательную ценность.
You were accused of destroying over 10,000 euros worth of your neighbour's Christmas decorations Вам вменяется порча и уничтожение рождественских украшений вашего соседа на сумму более чем в 10 тысяч евро...
I suspect destroying the royal palace with their queen inside might make them rather peevish. Уничтожение царского дворца вместе с их царицей может вызвать их недовольство.
Astrid, there's edgy and then there's destroying ships. Астрид, сначала резкость, а потом уничтожение кораблей.
Those efforts were all aimed at destroying a highly developed culture. Все эти усилия направлены на уничтожение высокоразвитой культуры этого района.
That is why my delegation attaches particular priority to efforts aimed at reducing and eventually destroying these weapons. Поэтому моя делегация придает особо приоритетное значение усилиям, направленным на сокращение, а затем уничтожение этого оружия.
For the first time, paying indemnities for damaging the environment and destroying natural resources was expressly allowed. Впервые была конкретно предусмотрена компенсация за причинение ущерба окружающей среде и уничтожение природных ресурсов.
Just recently, Albania successfully completed a NATO trust fund project aimed at destroying and demilitarizing small arms and light weapons ammunition. Совсем недавно Албания успешно завершила финансируемый по линии НАТО целевой проект, предусматривающий уничтожение и дезактивацию боеприпасов к стрелковому оружию и легким вооружениям.
The idea of destroying Cuba and its revolution is an obsession that has lasted for more than 45 years. Уничтожение Кубы и ее революции была навязчивой идеей в течение последних 45 лет.
Building a purely Dionysian society means slipping into chaos and therefore destroying the social contract. Строительство же чисто дионисова общества означает скатывание в хаос и, таким образом, уничтожение общественного согласия.
However, destroying chemical weapons is only part of the solution to the problem which they pose. Однако уничтожение химического оружия является только частичным решением связанной с ним проблемы.
The United States cannot evade the responsibility for destroying the Military Armistice Commission. Соединенные Штаты не могут уклониться от ответственности за уничтожение Военной комиссии по перемирию.
At the same time, greater efforts and resources should be devoted to removing and destroying these landmines. В то же время больше усилий и ресурсов следует направить на устранение и уничтожение этих наземных мин.
There is now widespread recognition that such practices constituted a discriminatory policy aimed at diminishing and destroying indigenous cultures and societies. В настоящее время общепризнанным является тот факт, что такая практика представляет собой разновидность дискриминационной политики, направленной на снижение роли и уничтожение культурных и общественных ценностей коренных народов.
SFOR has been destroying the remaining unstable ammunition and the storage site was officially closed. СПС провели уничтожение оставшихся некондиционных боеприпасов, и этот объект был официально закрыт.
To make $59 million available over the next two years to pay for actions aimed at destroying the Revolution. Выделить в ближайшие два года 59 миллионов долларов на финансирование действий, направленных на уничтожение Революции.
It also entails their training security forces, harmonizing legislation and collecting and destroying confiscated weapons. Это предполагает также подготовку сил безопасности, приведение в соответствие законодательства, а также сбор и уничтожение конфискованного оружия.
Operation Rachel, a joint weapons collection and destruction programme, between South Africa and Mozambique is aimed at destroying illegal firearms. Операция «Рэйчел», представляющая собой совместную программу Южной Африки и Мозамбика по сбору и уничтожению оружия, направлена на уничтожение незаконного огнестрельного оружия.
States should provide for adequate sanctions for destroying or unlawfully withholding information on missing persons. Государства должны предусмотреть адекватные санкции за уничтожение или незаконное сокрытие информации о пропавших без вести лицах.
The sixth measure consisted of destroying laboratories used to manufacture illicit drugs and stockpiles of such drugs. Шестой мерой является уничтожение лабораторий, используемых для изготовления запрещенных наркотиков, а также запасов таких наркотиков.
One such issue was the further analysis of the costs of destroying ozone-depleting substances. Одним из таких вопросов был дополнительный анализ расходов на уничтожение озоноразрушающих веществ.
The draft article simply made the point that the mere act of destroying cargo was not necessarily a breach of the carrier's obligations. В проекте данной статьи лишь указано, что само по себе уничтожение груза необязательно означает нарушение обязательства перевозчика.