Unfortunately, we are far more likely to see unions' growing political influence become a major destabilizing force in trade and growth, with highly uncertain consequences. |
К сожалению, мы, скорее всего, станем свидетелями того, что возрастание политического влияния профсоюзов станет основным дестабилизирующим фактором в торговле и в росте экономики, причем последствия этого могут быть совершенно неопределенными. |
The presence of large numbers of small arms and light weapons was a major destabilizing factor during the post-conflict phase, threatening the security of peacekeepers and humanitarian personnel. |
Серьезным дестабилизирующим фактором на постконфликтном этапе является наличие большого количества стрелкового оружия и легких вооружений, представляющих угрозу безопасности миротворцев и гуманитарного персонала. |
Progress along both of those tracks held the best prospects of reducing the dangers posed by the destabilizing and excessive accumulation of small arms. |
Достижение прогресса на обоих из этих направлений обеспечивает наилучшие шансы на уменьшение опасности, порождаемой дестабилизирующим и чрезмерным накоплением стрелкового оружия. |
These territorial conflicts and clashes have adverse effects beyond their borders, and sooner or later result in destabilizing and negative consequences on international peace, stability and security. |
Негативное воздействие этих территориальных конфликтов и столкновений выходит за пределы соответствующих государств, и они рано или поздно приводят к дестабилизирующим и отрицательным последствиям для международного мира, стабильности и безопасности. |
Uncontrolled transfers could constitute destabilizing elements and have a negative effect on region and local points of conflict and tension, to which I have referred earlier in my statement. |
Неконтролируемая передача могла бы явиться дестабилизирующим элементом и отрицательно повлиять на региональные и локальные очаги конфликтов и напряженности, о которых я упоминал ранее в своем выступлении. |
And yet excessive accumulations of such arms, which are not commensurate with the legitimate security concerns of a country, can also be a destabilizing factor. |
Но тем не менее чрезмерные арсеналы таких вооружений, не соответствующие законным интересам безопасности той или иной страны, могут также стать дестабилизирующим фактором. |
Yet another potentially destabilizing factor in the coming months will be the outcome of the elections scheduled to be held in Bosnia and Herzegovina in September of this year. |
Еще одним потенциально дестабилизирующим фактором в предстоящие месяцы станут итоги выборов в Боснии и Герцеговине, которые планируется провести в сентябре этого года. |
Accumulations of small arms and light weapons become excessive and destabilizing: |
Накопление стрелкового оружия и легких вооружений становится чрезмерным и дестабилизирующим: |
We are deeply concerned that Hizbullah continues to maintain a substantial military capacity, which is a destabilizing factor for the whole region. |
Мы глубоко обеспокоены тем, что «Хизбалла» по-прежнему имеет существенный военный потенциал, что является дестабилизирующим фактором для всего региона. |
In addition to the crisis in the Muhajeria area, tribal fighting remained a key destabilizing factor in the security environment in Southern Darfur. |
Помимо кризиса в районе Мухаджерии фактором, дополнительным дестабилизирующим положение в области безопасности в Южном Дарфуре, оставались боевые действия между племенами. |
These efforts can be enhanced through the exchange of information and the development of close international cooperation with the various regional and subregional bodies involved in the monitoring the destabilizing proliferation of these weapons. |
Эти усилия можно было бы укрепить на основе обмена информацией и развития тесного международного сотрудничества с различными региональными и субрегиональными организациями, которые ведут наблюдение за дестабилизирующим распространением такого оружия. |
Under one set of views, the exception was highly controversial, and potentially destabilizing, and therefore should not be included. |
По мнению ряда членов Комиссии, оно является весьма спорным и потенциально дестабилизирующим и поэтому его не следует включать в текст проекта статьи. |
While urging the Government of Indonesia to put a stop to the militias' destabilizing activities by disarming and disbanding them, delegations stressed the urgency of the refugee issue. |
Обратившись к индонезийскому правительству с настоятельным призывом положить конец дестабилизирующим действиям боевиков путем их разоружения и роспуска, делегации подчеркнули актуальность проблемы беженцев. |
The main destabilizing factor of the situation in the southern Caucasus has been the aggression of Armenia against Azerbaijan, which has brought incalculable tragedy to millions of people. |
Главным дестабилизирующим фактором ситуации на Южном Кавказе стала агрессия Армении против Азербайджана, принесшая неисчислимые бедствия миллионам людей. |
That Eritrea is now a serious destabilizing element to the region, and indeed to the whole continent, is well known to Africa at large. |
Во всей Африке хорошо известно, что Эритрея сейчас является серьезным дестабилизирующим элементом для региона и даже для всего континента. |
For a nascent Government like that of East Timor, the draining of precious foreign currency through smuggling can indeed prove destabilizing, as it introduces many other vices into society. |
Для такого нарождающегося правительства, как правительство Восточного Тимора, контрабандный вывоз драгоценной иностранной валюты может действительно оказаться дестабилизирующим, поскольку он порождает многие другие социальные пороки. |
Drug trafficking has been a major destabilizing factor, with the biggest opium harvests in recent history being reported in the north of Afghanistan. |
Главным дестабилизирующим фактором является оборот наркотиков, причем на севере Афганистана отмечен самый большой урожай опийного мака за последнее время. |
It is a destabilizing factor and a brake on the building of a freer, safer and more just international order. |
Он является дестабилизирующим фактором и препятствием на пути создания более свободного, более безопасного и более справедливого международного порядка. |
Their destabilizing activities cannot be tolerated. |
С их деятельностью, являющейся дестабилизирующим фактором, нельзя мириться. |
The effect of placing weapons in space on the international strategic status quo could also be destabilizing. |
Размещение оружия в космосе могло бы обернуться и дестабилизирующим эффектом для международного стратегического статус-кво. |
Another destabilizing factor is the brain-drain of qualified people, particularly of public officials, to the private sector. |
Другим немаловажным дестабилизирующим фактором является переход наиболее квалифицированной части государственных чиновников в частный сектор. |
A forced mutation of this rich mosaic into uniformity would be destabilizing. |
Насильственная мутация этой богатой мозаики в единообразную форму могла бы стать дестабилизирующим фактором. |
They are increasingly becoming a destabilizing factor for the entire region. |
Они становятся все более серьезным дестабилизирующим фактором для всего региона. |
The problems attendant on these tragic events have often been complicated by destabilizing wars. |
Проблемы, возникающие в связи с этими трагическими событиями, нередко усугублялись дестабилизирующим воздействием вооруженных конфликтов. |
Violations of human rights are often symptomatic of deep-rooted political and social problems that are destabilizing and may lead to forced migration. |
Нарушения прав человека зачастую являются симптомами глубоко укоренившихся политических и социальных проблем, чреватых дестабилизирующим воздействием и способных привести к недобровольной миграции. |