Английский - русский
Перевод слова Destabilizing

Перевод destabilizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дестабилизирующим (примеров 178)
Human casualties and material losses caused by them have become a serious destabilizing factor. Они несут с собой людские и материальные потери, становятся серьезным дестабилизирующим фактором.
An arms race could be a destabilizing factor regardless of the category of weapons. Гонка вооружений могла бы стать дестабилизирующим фактором вне зависимости от категории вооружений.
The dispute continues to be a destabilizing factor and a potentially serious threat to progress in implementing the peace agreement, particularly disarmament, demobilization, reintegration and repatriation. Этот спор остается дестабилизирующим фактором и потенциально серьезной угрозой для достижения прогресса в осуществлении мирного соглашения, в частности процесса разоружения, демобилизации, реинтеграции и репатриации.
The Rio Group commends the efforts of the United Nations and regional and subregional organizations to combat the stockpiling, destabilizing circulation and illicit trafficking of small arms. Группа Рио высоко оценивает усилия, предпринимаемые Организацией Объединенных Наций, а также региональными и субрегиональными организациями по борьбе с накоплением запасов, дестабилизирующим распространением и незаконной торговлей стрелковым оружием.
One participant suggested that UNCTAD should join forces with the private sector and other relevant international organizations to help commodity-dependent developing countries use their natural resource endowments to fight the scourge of unemployment that is destabilizing many societies. Один из участников предложил ЮНКТАД объединить усилия с частным сектором и другими соответствующими международными организациями, с тем чтобы помочь зависящим от сырьевых товаров развивающимся странам направить свои природные богатства на борьбу с таким бедствием, как безработица, дестабилизирующим общество многих стран.
Больше примеров...
Дестабилизирующего (примеров 71)
Several countries in the region have experienced volatility in short-term capital flows, caused by either domestic or external changes, that have obliged central banks to intervene in efforts to neutralize their destabilizing impacts. В некоторых странах региона ощущают неустойчивость притока краткосрочного капитала вследствие либо внутренних, либо внешних изменений, что заставляет центральные банки вмешиваться в усилия по нейтрализации их дестабилизирующего влияния.
The adoption of Security Council resolution 904 (1994), in the aftermath of the massacre in the Ibrahim Mosque in Hebron, helped to defuse a particularly destabilizing blow to the peace process. Принятие Советом Безопасности резолюции 904 (1994) после кровавой расправы в мечети аль-Ибрахими в Хевроне способствовало смягчению особенно дестабилизирующего удара по мирному процессу.
Conflict-driven displacement and shortcomings in reintegration support are not only humanitarian issues, but also represent a significant security concern, given their destabilizing potential. Вызванное конфликтом перемещение населения и недостатки в плане поддержки реинтеграции представляют собой не только гуманитарные проблемы, но и существенную проблему с точки зрения безопасности в силу их дестабилизирующего потенциала.
The destabilizing potential of free financial and capital flows requires countries to maintain both internal macroeconomic and external balance-of-payments stability. Ввиду возможного дестабилизирующего воздействия свободных финансовых потоков и потоков капитала необходимо, чтобы страны поддерживали как внутреннюю макроэкономическую стабильность, так и стабильность внешних платежных балансов.
In total, the Fund investment of just over $9 million significantly contributed to the acceptance of the results by all but one political party, the establishment of a parliament, and the absence of destabilizing violence. Во многом именно благодаря усилиям Фонда, хотя его общие затраты составили чуть более 9 млн. долл. США, все политические партии, кроме одной, признали результаты выборов, был сформирован парламент и не было допущено дестабилизирующего насилия в стране.
Больше примеров...
Дестабилизирующих (примеров 176)
Our goal there is to prevent destabilizing tendencies and to foster regional cooperation and economic development, including closer ties with the European Union. Наша цель - не допустить возникновения дестабилизирующих тенденций и укрепить региональное сотрудничество и экономическое развитие, в том числе установить более тесные отношения с Европейским союзом.
Thirdly, we must discourage the introduction of destabilizing weapon systems, which can lead to an arms race and undermine military balance. В-третьих, мы должны противостоять размещению дестабилизирующих систем вооружений, которые могут привести к гонке вооружений и подорвать военное равновесие.
Australia looked forward to participating in the coming years in negotiations for an end to the production of fissionable material and for multilateral non-discriminatory controls on the purchase of destabilizing missile systems, particularly those used for the delivery of weapons of mass destruction. Австралия с нетерпением ожидает участия в предстоящие годы в переговорах о прекращении производства расщепляющихся материалов и установлении многостороннего недискриминационного контроля в отношении закупок дестабилизирующих ракетных систем, особенно тех, которые используются для доставки оружия массового уничтожения.
We believe, however, that this process the destabilizing stockpiling of conventional arms would be more effectively checked if the transparency came first of all from importers. Считаем важным, однако, чтобы в деле сдерживания дестабилизирующих накоплений обычных вооружений транспарентность исходила прежде всего от импортеров.
The triangle between Central Asia, the Caucasus and the Middle East is full of destabilizing factors - oil, religious fundamentalism, terrorism, drugs and the nuclear arms race - and this area is threatening to become the crisis region of the century ahead. Треугольник между Центральной Азией, Кавказом и Ближним Востоком полон дестабилизирующих факторов - нефть, религиозный фундаментализм, терроризм, наркотики и гонка ядерных вооружений - и вся эта область угрожает стать кризисным регионом следующего века.
Больше примеров...
Дестабилизации (примеров 196)
M23 officers and armed group leaders have acknowledged these alliances with the common aim of destabilizing the central Government. Офицеры «М23» и лидеры вооруженных групп также признают наличие таких альянсов, общая цель которых заключается в дестабилизации центрального правительства.
Another element in this strategy is the struggle against trafficking in small arms and drugs, which is also contributing to destabilizing countries and even entire regions. Еще одним элементом этой стратегии является борьба с незаконной торговлей стрелковым оружием и наркотиками, что также способствует дестабилизации стран и целых регионов.
I would say that unilateral statements on status by any side are not just unacceptable, but have always proved to be destabilizing. Я хотел бы заметить, что односторонние заявления любой стороны относительно статуса являются не только неприемлемыми, но, как это доказано, ведут к дестабилизации ситуации.
Missile proliferation is also of concern in this context as more States have acquired knowledge and capacity to develop, produce and deploy means of delivery, including missiles, and other unmanned systems that can be used in a destabilizing manner. В этой связи также вызывает озабоченность распространение ракет, поскольку все больше государств приобретают знания и возможности для разработки, производства и размещения средств доставки, в том числе ракет, и других беспилотных систем, которые могут использоваться для дестабилизации обстановки.
It must be taken into consideration that drug trafficking is becoming one of the important sources of financing for fighters, destabilizing the situation in Afghanistan itself and in neighbouring States. Нельзя не учитывать то, что наркотрафик становится одним из важных источников финансирования боевиков, дестабилизации обстановки в самом Афганистане и в соседних с ним государствах.
Больше примеров...
Дестабилизирующие (примеров 98)
The absence of global rivalry among the major Powers may be replaced by new, dangerous and destabilizing confrontations. На смену былому глобальному соперничеству между основными державами могут прийти новые опасные и дестабилизирующие конфронтации.
We have received information that plans are under way for other similar destabilizing steps. До нас доходит информация, что планируются и другие подобные дестабилизирующие шаги.
Upon instructions from my Government, I have the honour to bring to your attention the destabilizing developments in our northern region resulting from the recent escalation of fighting against the territory of the Republic of Azerbaijan. По поручению моего правительства имею честь обратить Ваше внимание на дестабилизирующие события в нашем северном районе в результате недавней эскалации боевых действий против территории Республики Азербайджан.
Is Ethiopia expected to ignore the destabilizing activity of these groups whose objectives are also clear to other States neighbouring Somalia? Разве можно рассчитывать на то, что Эфиопия будет игнорировать дестабилизирующие действия этих групп, цели которых ясны и другим соседним Сомали государствам?
Call on the international community to reject this attempt to break down the democratic constitutional order, as well as all violent and destabilizing actions against the Honduran people and Government призываем международное сообщество отвергнуть эту попытку нарушения демократического конституционного правопорядка, а также все насильственные и дестабилизирующие действия против народа и правительства Гондураса
Больше примеров...
Дестабилизирующими (примеров 62)
Equally destabilizing can be soft terrors such as hunger, disease, privation and environmental degradation. Столь же дестабилизирующими могут быть и такие «мягкие» ужасы, как голод, болезни, нужда и ухудшение состояния окружающей среды.
One of the bulwarks against destabilizing factors in the Afghan capital has been the International Security Assistance Force, which has performed commendably under difficult circumstances. Одним из оплотов в борьбе с дестабилизирующими факторами в афганской столице являются Международные силы содействия безопасности, которые превосходно действуют в сложных условиях.
Unfortunately, such tendencies, expressing aggressive nationalism as well as xenophobia, racism and anti-Semitism, are still significant destabilizing factors and a threat to international peace and security in Eastern and Central Europe as elsewhere. К сожалению, такие тенденции, выражающие агрессивный национализм, а также ксенофобию, расизм и антисемитизм, являются по-прежнему значительными дестабилизирующими факторами и угрозой международному миру и безопасности в Восточной и Центральной Европе и в других регионах.
In addition, drug trafficking and the illicit proceeds derived therefrom could remain significant destabilizing factors in Bolivia, Guyana and Suriname, as well as in countries in the Caribbean basin and Central America. Кроме того, по всей вероятности, в Боливии, Гайане и Суринаме, а также в странах Карибского бассейна и Центральной Америки опасными дестабилизирующими факторами будут по-прежнему оставаться незаконный оборот наркотиков и незаконные доходы от этого оборота.
Moves towards centralization of Bosnia and Herzegovina, if pushed beyond the Dayton/Paris limits, could be destabilizing not only for Bosnia and Herzegovina, but also for its neighbours. Шаги в направлении централизации Боснии и Герцеговины, если они выйдут за дейтонские/парижские рамки, могут быть дестабилизирующими не только для Боснии и Герцеговины, но и для ее соседей.
Больше примеров...
Дестабилизирующей (примеров 68)
UNODC has produced model legislation of particular application to States that are developing strategies to strengthen their national law enforcement capacity to act against the destabilizing threat posed by organized criminal groups. ЮНОДК подготовило типовое законодательство, которое особенно необходимо государствам, разрабатывающим стратегии по укреплению их национального потенциала в области правоохранительной деятельности в целях противодействия дестабилизирующей угрозе, создаваемой организованными преступными группировками.
On the other hand, the prospect of another destabilizing war in our immediate vicinity is a nightmarish scenario of death and destruction. С другой стороны, перспектива еще одной дестабилизирующей войны в непосредственной близости от нас - это кошмарный сценарий с гибелью людей и разрушениями.
Nuclear weapons, because of their unlimited and indiscriminate power, have posed a grave security threat and triggered a destabilizing arms race throughout the world. В силу своей неограниченной и неизбирательной мощи ядерное оружие создает серьезную угрозу безопасности, а также приводит к дестабилизирующей гонке вооружений во всем мире.
Moreover, in some countries, although much importance is placed on pluralism and tolerance, paradoxically there is a tendency to consider religion as something foreign to modern society or even as a destabilizing force. Кроме того, в некоторых странах, хотя там и уделяется большое внимание плюрализму и терпимости, к сожалению, существует тенденция рассматривать религию как нечто чуждое современному обществу или даже в качестве дестабилизирующей силы.
The planned extension of State authority is expected to significantly deter destabilizing trafficking activities, enhance its control of the movement of people and goods into the country and improve its collection of revenue. Ожидается, что планируемое расширение государственной власти поможет существенно сократить объем дестабилизирующей ситуацию деятельности по торговле людьми, усилить контроль за въездом людей и ввозом товаров в страну и усовершенствовать механизмы сбора налогов.
Больше примеров...
Дестабилизирующую (примеров 46)
It must also end its destabilizing trade in missile technology and maintain its moratorium on the testing of ballistic missiles. Она должна также прекратить свою дестабилизирующую торговлю ракетными технологиями и установить мораторий на испытание баллистических ракет.
Such weapons can be rapidly redeployed and can play a destabilizing role in areas of conflict. Такое оружие может быстро передислоцироваться и может играть дестабилизирующую роль в районах конфликта.
Climate change is a serious and destabilizing force that threatens the security of Tuvalu and every other Member State. Изменение климата представляет собой серьезную и дестабилизирующую силу, угрожающую безопасности не только Тувалу, но и любого другого государства-члена.
The significant increase in over-the-counter derivatives, that is, a group of innovative financial instruments traded outside a formal securities exchange, is considered to have played a destabilizing role during the global financial crisis. Значительное увеличение внебиржевых деривативов, то есть группы инновационных финансовых инструментов, реализуемых за пределами официальной фондовой биржи, сыграло, как считается, дестабилизирующую роль во время глобального финансового кризиса.
We welcome and encourage UNMIK to continue vigorously implementation of resolution 1244 and the decisions of the international community, regardless of nationalistic pressures and interference and destabilizing actions carried out by extremist groups. Мы приветствуем деятельность МООНК, и призываем миссию к активному продолжению процесса осуществления резолюции 1244 и решений международного сообщества, несмотря на давление и вмешательство со стороны националистически настроенных элементов и дестабилизирующую деятельность экстремистских групп.
Больше примеров...
Дестабилизирует (примеров 32)
We share the concern that the Taliban is destabilizing previously stable areas and is showing increased disregard for civilian lives. Мы разделяем озабоченность по поводу того, что «Талибан» дестабилизирует ранее стабильные районы и проявляет все большее пренебрежение к жизни гражданских лиц.
It jeopardizes economic development, corrupting and destabilizing social and political institutions. Она ставит под угрозу экономическое развитие, разлагает и дестабилизирует социальные и политические институты.
The use of Guinea-Bissau's territory as a transit point for narco-trafficking activities between Latin America and Europe has contributed to further destabilizing the political situation. Использование территории Гвинеи-Бисау в качестве путей транзита наркотиков из Латинской Америки в Европу еще более дестабилизирует политическую обстановку.
The introduction of genetically altered DNA could cause the native corn to lose its ability to reproduce in its natural environment, destabilizing the economic livelihood of small-scale farmers. Введение генетически измененной ДНК может привести к тому, что местные сорта кукурузы утратят способность к воспроизводству в естественных для них условиях, что дестабилизирует экономическую основу жизни мелких фермеров.
To sum up, it was necessary, in the short term, to solve the crisis that was weakening the international financial architecture, destabilizing the economic and financial system and preventing the implementation of the Johannesburg, Doha and Monterrey agreements. В заключение он говорит, что необходимо в короткий срок урегулировать кризис, который ослабляет международную финансовую структуру, дестабилизирует экономическую и финансовую систему и мешает осуществлению соглашений, принятых в Йоханнесбурге, Дохе и Монтеррее.
Больше примеров...
Дестабилизацию (примеров 36)
The activities of State armed forces that were not governed by international humanitarian law should not be excluded from the scope of application of the future comprehensive convention, as such an exclusion could be used to justify actions by some States aimed at destabilizing others. Операции государственных вооруженных сил, не регламентируемые международным гуманитарным правом, не должны исключаться из сферы применения будущей всеобъемлющей конвенции, поскольку такое исключение может быть использовано для оправдания действий одних государств, направленных на дестабилизацию других.
Special attention was drawn to the need to control the activities and movements of demobilized former combatants and the leaders expressly reaffirmed their commitment not to permit their territories to be used for actions aimed at destabilizing the other; Особое внимание было обращено на необходимость контроля за деятельностью и перемещениями демобилизованных бывших комбатантов, и руководители стран ясно подтвердили свое обязательство не позволять использовать свою территорию для действий, направленных на дестабилизацию другого государства;
The recent attacks seem to aim at destabilizing Kosovo in the period preceding the elections. Недавние нападения, похоже, нацелены на дестабилизацию обстановки в Косово в период, предшествующий выборам.
The reports make it abundantly clear that Eritrea has embarked on a policy of further destabilizing Somalia - a country with which it does not even share borders. Указанные сообщения не оставляют сомнений в том, что Эритрея взяла курс на дальнейшую дестабилизацию ситуации в Сомали - стране, с которой у нее нет даже общих границ.
Contrary to the assertions made by Ethiopia's Prime Minister and other Ethiopian officials in their recent statements, Eritrea does not have a policy of destabilizing Ethiopia, or any other neighbouring State. Вопреки тому, что утверждают премьер-министр и другие должностные лица Эфиопии в своих выступлениях в последнее время, Эритрея не проводит политику, направленную на дестабилизацию положения в Эфиопии или любом другом соседнем государстве.
Больше примеров...
Дестабилизируют (примеров 31)
All such actions are endangering the foundations and sanctity of the compound, stirring religious emotions and destabilizing the situation. Все подобного рода действия создают угрозу самим основам и сохранению святости такого места, накаляют религиозные страсти и дестабилизируют положение.
LONDON - Violent swings in oil prices are destabilizing economies and financial markets worldwide. ЛОНДОН - Резкие скачки в ценах на нефть дестабилизируют экономики и финансовые рынки по всему миру.
The international community cannot turn a blind eye to the lack of progress in the settlement of conflicts in Abkhazia, Georgia; Nagorny-Karabakh, Republic of Azerbaijan; and Transdnistria, Republic of Moldova, which for a decade have been destabilizing the situation in our region. Международное сообщество не может закрывать глаза на отсутствие прогресса в урегулировании конфликтов в Абхазии, Грузия; Нагорном Карабахе, Азербайджанская Республика; и Приднестровье, Республика Молдова, которые уже в течение десяти лет дестабилизируют ситуацию в нашем регионе.
The large numbers within its territory of people torn away from their homes, and the big protest demonstrations in major cities, are seriously destabilizing the social and political situation, and distracting attention and resources from the solution of the immediate problems facing that country. Накопление на ее территории людей, оторванных от своих очагов, масштабные демонстрации протеста в крупнейших городах серьезно дестабилизируют социально-политическую ситуацию, отвлекают внимание и ресурсы от решения первоочередных проблем, стоящих перед этой страной.
Moreover, the recent nuclear tests in South Asia were a destabilizing development. Более того, недавние ядерные испытания в Южной Азии дестабилизируют обстановку в этой области.
Больше примеров...
Дестабилизирующему (примеров 5)
A responsible approach should require these States to counsel and exercise restraint, rather than contribute to India's destabilizing arms build-up. Ответственный же подход требовал бы от этих государств проповедовать и практиковать сдержанность, а не содействовать дестабилизирующему индийскому оружейному строительству.
Systematic measures, including measures to discourage short-term destabilizing capital flows, are needed to prevent speculative and herding behaviour from dominating currency movements and those of other macroeconomic variables. Систематические меры, включая меры по противодействию дестабилизирующему притоку краткосрочного капитала, необходимы для предотвращения того, чтобы спекулятивное и стадное поведение определяло динамику валютных курсов и других макроэкономических параметров.
These events clearly show how easy it is for one obviously unacceptable and destabilizing act of provocation to spark a vortex of violence with tragic consequences which as yet cannot be calculated. Эти события со всей наглядностью демонстрируют, насколько легко одному явно неприемлемому и дестабилизирующему провокационному акту породить смерч насилия с такими трагическими последствиями, которые пока даже невозможно оценить.
Pragmatic cutbacks in strategic weapons and a heightened focus on the destabilizing capabilities of conventional weapons have opened doors for more productive use of human, financial and material resources. Прагматические сокращения стратегических вооружений, а также то, что больше внимания уделяется дестабилизирующему влиянию обычных вооружений, открыли возможности для более продуктивного использования человеческих, финансовых и материальных ресурсов.
Authorities must take the necessary measures to discourage short-term destabilizing capital flows and to ensure that deviations of exchange rates from fundamentals are minimal and short-lived. Власти должны делать все для того, чтобы воспрепятствовать дестабилизирующему притоку краткосрочных капиталов и свести к минимуму и ограничить по времени отклонения валютных курсов от уровней, определяемых фундаментальными экономическими факторами.
Больше примеров...
Дестабилизируя (примеров 20)
This resonance increases their orbital eccentricities, destabilizing the entire planetary system. Этот резонанс увеличивает эксцентриситет их орбит, дестабилизируя всю планетарную систему.
Withdrawing liquidity without destabilizing economies and asset markets in the coming months and years will be a tricky business. Изъять в предстоящие месяцы и годы наличность, не дестабилизируя при этом экономику стран и рынки активов, будет весьма непростым делом.
Due to its large and growing population, it is speculated that if its agricultural markets were opened, China would become a consistent net importer of food, possibly destabilizing the world food market. Из-за большого и растущего населения, предполагается, что если бы его сельскохозяйственные рынки были открыты, Китай стал бы постоянным чистым импортером продовольствия, возможно даже дестабилизируя мировой рынок продуктов питания.
Less efficient industrial sectors have accumulated significant excess capacity, destabilizing the entire economy, while more productive, efficient sectors lack access to the resources they need. Менее эффективные промышленные сектора накопили значительный избыток производственных мощностей, дестабилизируя экономику, в то время как более производительные и эффективные секторы не имеют доступа к необходимым ресурсам.
This promoted inequality, and led to the under-regulated financial system's seizure of power over the entire economy, destabilizing the real economy by fatally weakening its capacity to react to external shocks. Это способствовало развитию неравенства, и привело к тому, что плохо регулированная финансовая система захватила власть над всей экономикой в целом, дестабилизируя реальный сектор посредством необратимого ослабления его способности противостоять внешнему шоку.
Больше примеров...
Дестабилизация (примеров 12)
These actions should be seen for what they are: part of the global plan of international terrorism, with the express purpose of destabilizing a wide region. Эти действия следует рассматривать именно так: как часть глобального плана международного терроризма, очевидной целью которого является дестабилизация значительного региона.
The charges against al-Hamid include "spreading chaos, destabilizing public order, attempting to impede development in the country and questioning the integrity of official clerics by accusing them of being tools for the royal family". Обвинения против аль-Хамида включали «распространение хаоса, дестабилизация общественного порядка, попытка препятствовать развитию в стране и выражение сомнений в честности официальных духовных лиц через обвинение их в том, что они являются инструментом в руках королевской семьи».
Destabilizing the Blubonium was brilliant. Дестабилизация Блюбониума блестящая идея.
Moreover, attacks conducted by these combatant networks with external financing in 2012 succeeded in destabilizing localized areas in the border region, but failed to achieve a strategic military impact. Кроме того, одним из следствий рейдов, осуществленных этими сетями комбатантов с опорой на внешнее финансирование в 2012 году, стала дестабилизация положения в отдельных районах приграничной зоны, однако стратегических результатов в военном плане они не принесли.
All are available as evidence to show that the Sudan has been aiding these armed bandits in its grand scheme of destabilizing Uganda. Все это можно продемонстрировать как свидетельство того, что Судан оказывает помощь этим вооруженным бандитам в рамках своего широкомасштабного плана, целью которого является дестабилизация положения в Уганде.
Больше примеров...
Дестабилизировать обстановку (примеров 17)
It played a key role supporting stability through potentially destabilizing political events during the reporting period. Он играл видную роль в обеспечении стабильности, несмотря на то, что в течение отчетного периода происходили политические события, которые могли дестабилизировать обстановку.
Another factor arising out of the fluid situation in Zaire is how that country has become a base for dissident groups bent on destabilizing their neighbours. Другим фактором, возникшим в результате изменчивой ситуации в Заире, является то, что эта страна стала базой для групп диссидентов, полных решимости дестабилизировать обстановку у своих соседей.
By making an award to non-governmental organizations that had vilified Zimbabwe, Canada had shown that it was bent on destabilizing the country. Присуждая премии неправительственным организациям, которые дискредитируют Зимбабве, Канада лишь показывает, что стремится дестабилизировать обстановку в этой стране.
The placement under judicial supervision of members of the anti-Balaka or prominent figures with close ties to them attests to the transitional Government's determination to send a strong signal to those who wish to continue destabilizing the country. Установление судебного надзора над членами группировки "антибалака" и близкими к ней лицами свидетельствует о стремлении переходных властей послать недвусмысленный сигнал тем, кто продолжает дестабилизировать обстановку в стране.
At the conclusion of their conference, they resolved, among other things, to have a joint military structure to prevent destabilizing moves in the area. По завершении серии встреч они решили, в частности, создать совместную военную структуру для предотвращения попыток дестабилизировать обстановку в этом районе.
Больше примеров...