Английский - русский
Перевод слова Destabilizing

Перевод destabilizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дестабилизирующим (примеров 178)
This constitutes a most alarming trend and a potentially serious destabilizing factor and threat to West African populations. Это является одной из наиболее тревожных тенденций и может стать серьезным дестабилизирующим фактором и угрозой для населения Западной Африки.
I regret to inform you that the Eritrean regime, which has become a destabilizing element in the region, continues to perpetrate acts of aggression against the eastern borders of the Sudan, intimidating the innocent civilians there. Я вынужден с сожалением информировать Вас, что эритрейский режим, который стал дестабилизирующим фактором в регионе, продолжает совершать акты агрессии в отношении восточных границ Судана, запугивая ни в чем не повинное гражданское население.
While local elections in "Somaliland" resulted in multiple incidents of civil disturbance and politically motivated violence, the dispute over Sool, Sanag and Cayn remained the main destabilizing factor in "Somaliland". Хотя местные выборы в Сомалиленде сопровождались многочисленными актами гражданского неповиновения и политически мотивированного насилия, главным дестабилизирующим фактором в Сомалиленде по-прежнему остается спор по поводу Сула, Санага и Кайна.
In another worrisome development, a group of Chadian deserters took refuge in the Darfur region, straining relations between the Sudan and Chad and adding yet another destabilizing factor to the complex regional picture. В ходе еще одного тревожного инцидента группа чадских дезертиров укрылась в районе Дарфура, что обострило отношения между Суданом и Чадом и стало еще одним дестабилизирующим фактором в сложной региональной мозаике.
Paramilitary activities continued to be a destabilizing factor as far as the rule of law was concerned, especially on account of the links maintained with paramilitary groups by public officials and of the Government's own inconsistent response to the situation. Наличие военизированных формирований по-прежнему служило дестабилизирующим фактором с точки зрения правового государства, в частности, если учитывать их связь с государственными должностными лицами и непоследовательную реакцию государства на это явление.
Больше примеров...
Дестабилизирующего (примеров 71)
Today, the greatest prospect of a destabilizing incident lies in the complex relationships across the Taiwan Strait. В настоящее время наибольшая перспектива дестабилизирующего инцидента заключается в сложных отношениях в Тайваньском проливе.
Their commitment to promote peace, stability and economic development in the Great Lakes region, and their efforts to jointly address the destabilizing presence in the country of FDLR, has reinforced confidence in the peace process in eastern Democratic Republic of the Congo. Их приверженность содействию миру, стабильности и экономическому развитию в районе Великих озер и их усилия по совместному решению проблемы дестабилизирующего присутствия ДСОР на территории Демократической Республики Конго укрепило доверие к мирному процессу в восточных районах Демократической Республики Конго.
I renew my appeal to the parties to avoid any activities in the border area that could be perceived as destabilizing. Я вновь обращаюсь к сторонам с призывам не допускать осуществления какой-либо деятельности в приграничном районе, которая может быть воспринята в качестве дестабилизирующего фактора.
The destabilizing potential of free financial and capital flows requires countries to maintain both internal macroeconomic and external balance-of-payments stability. Ввиду возможного дестабилизирующего воздействия свободных финансовых потоков и потоков капитала необходимо, чтобы страны поддерживали как внутреннюю макроэкономическую стабильность, так и стабильность внешних платежных балансов.
The prevalence and cost of debt crises can be reduced by using innovative debt instruments, adopting domestic and international regulation aimed at reducing destabilizing capital flows and creating an effective international lender of last resort. Масштабы и издержки долговых кризисов могут быть уменьшены за счет использования нетрадиционных долговых инструментов, принятия национальных и международных норм для ограничения дестабилизирующего перетока капиталов и создания эффективного международного кредитора последней инстанции.
Больше примеров...
Дестабилизирующих (примеров 176)
He shared the view of the Commissioner-General that importance had to be accorded to placing the programmes on a sound financial footing in order to avert potentially destabilizing consequences. Оратор разделяет мнение Генерального комиссара о важности постановки программ на прочную финансовую основу для предотвращения потенциально дестабилизирующих последствий.
The incident was the latest in a series of destabilizing acts by the Russian side aimed at undermining the peace process in Abkhazia, Georgia. Этот инцидент был последним из серии дестабилизирующих актов, совершенных российской стороной в целью подорвать мирный процесс в Абхазии, Грузия.
We cannot afford the appearance of new high-tech destabilizing types of weapons [or of] new areas of confrontation, particularly in outer space. «Нельзя допустить появления новых высокотехнологичных дестабилизирующих видов оружия или новых сфер конфронтации, особенно в космосе.
In war-torn societies, development cooperation activities could be channelled through programmes that focused on reintegrating potentially destabilizing elements, such as former combatants and youth, into the broader sphere of social and economic life. В обществах, пострадавших от войны, деятельность в рамках сотрудничества в целях развития может осуществляться на основе программ, основной упор в которых делается на интеграцию в широкую сферу общественной и экономической жизни таких потенциально дестабилизирующих элементов, как бывшие комбатанты и молодежь.
Whereas the strengthening of national capacities to redress the problems is the duty of States, external actors can assist States to mitigate those potentially destabilizing factors by conflict-sensitive development assistance and promotion of good governance and human rights. В то время как наращивание национальных способностей решать свои собственные проблемы является обязанностью соответствующих государств, внешние субъекты могут содействовать государствам в смягчении потенциально дестабилизирующих факторов за счет помощи в развитии, оказываемой ими с учетом вероятности конфликта, и поощрения благого управления и прав человека.
Больше примеров...
Дестабилизации (примеров 196)
Several Ivorian figures and international observers consider that the issue of former combatants is a major destabilizing factor for the country, both in terms of security and for national reconciliation and social cohesion. Различные представители Кот-д'Ивуара и международные наблюдатели полагают, что проблема бывших комбатантов является для страны мощным источником дестабилизации как с точки зрения уровня безопасности, так и в плане национального примирения и социального единения.
Furthermore, the rise in costs risks destabilizing the political situation and triggering social unrest in countries, including 26 of the least developed countries, in which there is political instability. Кроме того, в связи с ростом цен возникает угроза дестабилизации политической ситуации и общественных беспорядков в отдельных странах, включая 26 наименее развитых стран с нестабильной политической ситуацией.
These consist primarily of destabilizing the Government's political and security administration at the village and commune levels by military attacks and replacing that administration with a political authority under its own control. Суть этих действий сводится главным образом к дестабилизации органов политического управления и безопасности на уровне деревень и общин посредством вооруженных нападений и замене этих органов управления политическими властями, находящимися под ее собственным контролем.
Under the complaisant eyes of the international community, a bloody and reactionary dictatorship was formed in the very heart of Africa, in the strategic interests of the dominating West, with the mission of destabilizing neighbouring countries. На глазах у международного сообщества в стратегических интересах доминирующего Запада в самом сердце Африки была сформирована кровавая и реакционная диктатура, чья миссия заключалась в дестабилизации положения в соседних странах.
(b) The International Commission believes Rwandan men are receiving military training to conduct destabilizing raids into Rwanda and that, specifically, Rwandan men received military training on Iwawa island, Rwanda, for that purpose; Ь) Международная комиссия считает, что руандийцы проходят военную подготовку для проведения рейдов в целях дестабилизации обстановки в Руанде и что конкретно руандийцы проходили с этой целью военную подготовку на острове Ивава, Руанда;
Больше примеров...
Дестабилизирующие (примеров 98)
We have received information that plans are under way for other similar destabilizing steps. До нас доходит информация, что планируются и другие подобные дестабилизирующие шаги.
That will not contribute to resolving this issue and will add new destabilizing factors to the already complex situation in the Middle East. Это не поможет урегулированию данного вопроса и привнесет новые дестабилизирующие факторы в ситуацию на Ближнем Востоке, которая и без того является сложной.
Moreover, databases are kept up to date on strategic inventories, service records and other pertinent data on the principal groups of irregulars who carry out destabilizing acts in Colombia, as well as on groups engaged in organized crime and common offences. Кроме того, постоянно обновляются базы данных о стратегических запасах, биографические данные и другие представляющие интерес сведения об основных группах нелегалов, которые совершают акты, дестабилизирующие положение в Колумбии, а также организованных преступных группировках и группах, совершающих общеуголовные преступления.
The successful completion of the negotiations culminating in the Cairo Agreement was a testament to the commitment of the parties to reach agreement despite periodic destabilizing shocks to the peace process. Успешное завершение переговоров, кульминацией которых стало подписание Каирского соглашения, послужило своеобразной проверкой приверженности сторон делу заключения Соглашения, несмотря на периодически возникающие дестабилизирующие препятствия на пути мирного процесса.
Will the new government follow responsible economic policies, or will Bolivia flirt yet again with destabilizing populist measures, as it has done so often in the past? Последует ли новое правительство принципам ответственной экономической политики или же Боливия продолжит использовать дестабилизирующие популистские меры, как она часто делала это в прошлом?
Больше примеров...
Дестабилизирующими (примеров 62)
The world today faces new types of destabilizing factors and numerous threats that jeopardize international peace and security. Современный мир сталкивается с новыми дестабилизирующими факторами и многочисленными трудностями, создающими угрозу международному миру и безопасности.
In the past decade, the region has been afflicted by internal and inter-State conflicts with regional destabilizing consequences that have threatened international peace and security and accordingly drawn the concern of the Security Council. В течение прошлого десятилетия этот регион был затронут внутренними и межгосударственными конфликтами с региональными дестабилизирующими последствиями, которые угрожали международному миру и безопасности и соответственно вызывали озабоченность у Совета Безопасности.
Deviations from or tacit abrogation of these principles can be both damaging and destabilizing not only to Bosnia and Herzegovina itself, but also to the other countries in the region. Отход от этих принципов или молчаливый отказ от них могут быть пагубными и дестабилизирующими не только для самой Боснии и Герцеговины, но и для других стран региона.
The Ministers expressed concern at the recent increase of tension and destabilizing actions in Angola, in particular the failure of UNITA to comply with its obligations under the Lusaka Protocol. Министры заявили о своей озабоченности в связи с недавним усилением напряженности и дестабилизирующими действиями в Анголе, в частности в связи с нежеланием УНИТА выполнить свои обязательства по Лусакскому протоколу.
Capacity weaknesses, financial volatility and increased indebtedness have proved to be destabilizing for the sustained achievement of the Millennium Development Goals in many developing countries and have often been associated with widening disparities between and within societies. Ограниченные возможности, финансовая неустойчивость и рост задолженности становятся дестабилизирующими факторами в деле последовательной реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, во многих развивающихся странах и нередко связываются с увеличением неравенства внутри обществ и между ними.
Больше примеров...
Дестабилизирующей (примеров 68)
We are concerned over both the suffering they have inflicted on the Afghan people and their destabilizing role in the region. Мы обеспокоены страданиями, которые они причиняют афганскому народу, и их дестабилизирующей ролью в регионе.
The West should certainly not force Ukraine into an intense and destabilizing austerity program in a misguided attempt to collect on debt service. Несомненно, Западу не следует вынуждать Украину к интенсивной и дестабилизирующей программе фискальной строгости, ошибочно пытаясь добиться выплат по обслуживанию долга.
ULIMO is a destabilizing force in the Mano River Union and must be recognized as a threat to the Governments of Liberia, Guinea and Sierra Leone by the Security Council. УЛИМО является дестабилизирующей силой в Союзе стран бассейна реки Мано, и Совету Безопасности необходимо признать, что оно представляет угрозу для правительств Либерии, Гвинеи и Сьерра-Леоне.
In order to prevent destabilizing financial speculation, prolonged exchange rate misalignments and unsustainable global economic imbalance, several delegations saw a need for international action to strengthen supervision and regulation of financial markets. С тем чтобы избежать дестабилизирующей финансовой спекуляции, продолжительных несоответствий в обменных курсах и неприемлемых глобальных экономических дисбалансов, по мнению некоторых делегаций, необходимо принять международные меры по укреплению надзора за финансовыми рынками и их регулирования.
The financial operations carried out by DCB, DCB Finance Limited and Kim Chol Sam are responsible for managing millions of dollars of transactions in support of the North Korean regime's destabilizing activities. КБД, «КБД файнэнс лимитед» и Ким Чхоль Сам несут ответственность за финансовые операции на миллионы долларов, осуществляемые в поддержку дестабилизирующей деятельности северокорейского режима.
Больше примеров...
Дестабилизирующую (примеров 46)
Yet events of the past few years have introduced a new and destabilizing unpredictability into world affairs. Между тем события последних нескольких лет привнесли в мировые дела новую и дестабилизирующую непредсказуемость.
Climate change is a serious and destabilizing force that threatens the security of Tuvalu and every other Member State. Изменение климата представляет собой серьезную и дестабилизирующую силу, угрожающую безопасности не только Тувалу, но и любого другого государства-члена.
Monday's incident is yet another indication of how determined the regime in Asmara is to continue its destabilizing activities in the region. Происшедший в понедельник инцидент является еще одним свидетельством того, насколько велика решимость режима в Асмэре продолжать свою дестабилизирующую деятельность в регионе.
In this regard, you will recall that, recently, the Council adopted resolution 2023 (2011), which imposed additional sanctions on Eritrea for its destabilizing activities in our subregion. В этой связи хотел бы напомнить, что недавно Совет Безопасности принял резолюцию 2023 (2011), в которой он ввел дополнительные санкции в отношении Эритреи за ее дестабилизирующую деятельность в нашем субрегионе.
Sovereignty would thus continue to be exercised by the State, but it might be dangerous and destabilizing for the State to assume responsibility for any abuses that the security companies might commit against the civilian population. Хотя при этом государство оставалось бы носителем суверенитета, опасную и дестабилизирующую роль может сыграть то, что государство берет на себя ответственность за возможные эксцессы, чинимые такими охранными компаниями по отношению к гражданскому населению.
Больше примеров...
Дестабилизирует (примеров 32)
Overconfidence tends to be as destabilizing as a lack of it. Чрезмерная уверенность также дестабилизирует, как и неуверенность.
Its continuing non-compliance is destabilizing the entire Middle East, with serious repercussions for global security. Постоянное несоблюдение Ираном данного договора дестабилизирует весь Ближний Восток, что имеет серьезные последствия для глобальной безопасности.
It jeopardizes economic development, corrupting and destabilizing social and political institutions. Она ставит под угрозу экономическое развитие, разлагает и дестабилизирует социальные и политические институты.
SPLM also alleged that NCP was destabilizing Southern Sudan by supplying arms to insurgents in Jonglei and Upper Nile States. Кроме того, НОДС обвинило ПНК в том, что та дестабилизирует Южный Судан, снабжая оружием мятежников в штатах Джонглей и Верхний Нил.
The two countries are today trapped in a logic of war, which is destabilizing them, the region and the rest of Africa. В настоящее время действия двух этих стран определяются логикой войны, что дестабилизирует положение в них самих, в регионе и в остальной части Африки.
Больше примеров...
Дестабилизацию (примеров 36)
Acts, methods and practices of terrorism are aimed at destabilizing Governments and undermining civil society. Акты, методы и практика терроризма направлены на дестабилизацию правительств и подрыв устоев гражданского общества.
Recent events of the past two weeks are a clear illustration of the ongoing campaign by the enemies of peace in Afghanistan that is aimed at destabilizing the situation. События последних двух недель ясно свидетельствуют о продолжающейся кампании, которую ведут в настоящее время в Афганистане враги мира и которая направлена на дестабилизацию ситуации.
The recent attacks seem to aim at destabilizing Kosovo in the period preceding the elections. Недавние нападения, похоже, нацелены на дестабилизацию обстановки в Косово в период, предшествующий выборам.
In this context, the Moldovan authorities consider the 12 November 2006 "referendum" as a destabilizing step and an express display of separatism, which should be firmly condemned by the international community. В связи с этим молдавские власти считают, что проведение «референдума» 12 ноября 2006 года является шагом, направленным на дестабилизацию положения, и очевидным проявлением сепаратизма, который должен быть решительно осужден международным сообществом.
Contrary to the assertions made by Ethiopia's Prime Minister and other Ethiopian officials in their recent statements, Eritrea does not have a policy of destabilizing Ethiopia, or any other neighbouring State. Вопреки тому, что утверждают премьер-министр и другие должностные лица Эфиопии в своих выступлениях в последнее время, Эритрея не проводит политику, направленную на дестабилизацию положения в Эфиопии или любом другом соседнем государстве.
Больше примеров...
Дестабилизируют (примеров 31)
Some have argued that the democratic changes we are seeing in the Middle East are destabilizing the region. Некоторые утверждают, что демократические перемены, которые мы наблюдаем на Ближнем Востоке, дестабилизируют регион.
This is especially relevant to the settlement of conflicts, which for decades have been destabilizing the situation at the regional and global levels. Это относится в первую очередь к урегулированию конфликтов, которые десятилетиями дестабилизируют региональную и международную ситуацию.
The illicit trade in and proliferation of small arms and light weapons poses a genuine threat to international peace and security, inter alia by fuelling conflict and destabilizing whole regions throughout world. Незаконная торговля и распространение стрелкового оружия и легких вооружений представляют реальную угрозу для международного мира и безопасности, в частности, тем, что они подпитывают конфликты и дестабилизируют целые регионы во всем мире.
We have repeatedly drawn attention to the continuation and intensification of all of these illegal activities, which are seriously destabilizing the situation on the ground, inflaming tensions between the two sides and jeopardizing any prospects for physically realizing the two-State solution for peace. Мы неоднократно привлекали внимание к продолжению и активизации всех этих незаконных действий, которые серьезно дестабилизируют ситуацию на местах, обостряя напряженность между двумя сторонами и ставя под угрозу любые перспективы реализации на практике принципа мирного сосуществования двух государств.
Although North Korea's nuclear ambitions are worrying and destabilizing, China's rise is the key strategic issue in East Asia. Хотя ядерные амбиции Северной Кореи вызывают тревогу и дестабилизируют обстановку, главным стратегическим вопросом в Восточной Азии является экономический подъём Китая.
Больше примеров...
Дестабилизирующему (примеров 5)
A responsible approach should require these States to counsel and exercise restraint, rather than contribute to India's destabilizing arms build-up. Ответственный же подход требовал бы от этих государств проповедовать и практиковать сдержанность, а не содействовать дестабилизирующему индийскому оружейному строительству.
Systematic measures, including measures to discourage short-term destabilizing capital flows, are needed to prevent speculative and herding behaviour from dominating currency movements and those of other macroeconomic variables. Систематические меры, включая меры по противодействию дестабилизирующему притоку краткосрочного капитала, необходимы для предотвращения того, чтобы спекулятивное и стадное поведение определяло динамику валютных курсов и других макроэкономических параметров.
These events clearly show how easy it is for one obviously unacceptable and destabilizing act of provocation to spark a vortex of violence with tragic consequences which as yet cannot be calculated. Эти события со всей наглядностью демонстрируют, насколько легко одному явно неприемлемому и дестабилизирующему провокационному акту породить смерч насилия с такими трагическими последствиями, которые пока даже невозможно оценить.
Pragmatic cutbacks in strategic weapons and a heightened focus on the destabilizing capabilities of conventional weapons have opened doors for more productive use of human, financial and material resources. Прагматические сокращения стратегических вооружений, а также то, что больше внимания уделяется дестабилизирующему влиянию обычных вооружений, открыли возможности для более продуктивного использования человеческих, финансовых и материальных ресурсов.
Authorities must take the necessary measures to discourage short-term destabilizing capital flows and to ensure that deviations of exchange rates from fundamentals are minimal and short-lived. Власти должны делать все для того, чтобы воспрепятствовать дестабилизирующему притоку краткосрочных капиталов и свести к минимуму и ограничить по времени отклонения валютных курсов от уровней, определяемых фундаментальными экономическими факторами.
Больше примеров...
Дестабилизируя (примеров 20)
This resonance increases their orbital eccentricities, destabilizing the entire planetary system. Этот резонанс увеличивает эксцентриситет их орбит, дестабилизируя всю планетарную систему.
Due to its large and growing population, it is speculated that if its agricultural markets were opened, China would become a consistent net importer of food, possibly destabilizing the world food market. Из-за большого и растущего населения, предполагается, что если бы его сельскохозяйственные рынки были открыты, Китай стал бы постоянным чистым импортером продовольствия, возможно даже дестабилизируя мировой рынок продуктов питания.
Less efficient industrial sectors have accumulated significant excess capacity, destabilizing the entire economy, while more productive, efficient sectors lack access to the resources they need. Менее эффективные промышленные сектора накопили значительный избыток производственных мощностей, дестабилизируя экономику, в то время как более производительные и эффективные секторы не имеют доступа к необходимым ресурсам.
The chasm separating these groups from the agenda pursued by American and EU policymakers is growing, destabilizing the world economy. Бездна, отделяющая эти группы от интересов крупных политиков Америки и ЕС разрастается, дестабилизируя мировую экономику.
It is the view of the Government that any military intensification of the crisis in Sierra Leone will have the potential of spilling into Liberia and Guinea and thus destabilizing the two neighbouring States and further exacerbating the humanitarian and refugee crisis in the region. Правительство полагает, что любое обострение в военном отношении кризиса в Сьерра-Леоне может привести к тому, что он выплеснется на территорию Либерии и Гвинеи, дестабилизируя таким образом положение в обоих соседних государствах и еще больше усугубляя гуманитарный кризис и кризис в области положения беженцев в этом регионе.
Больше примеров...
Дестабилизация (примеров 12)
These actions should be seen for what they are: part of the global plan of international terrorism, with the express purpose of destabilizing a wide region. Эти действия следует рассматривать именно так: как часть глобального плана международного терроризма, очевидной целью которого является дестабилизация значительного региона.
The charges against al-Hamid include "spreading chaos, destabilizing public order, attempting to impede development in the country and questioning the integrity of official clerics by accusing them of being tools for the royal family". Обвинения против аль-Хамида включали «распространение хаоса, дестабилизация общественного порядка, попытка препятствовать развитию в стране и выражение сомнений в честности официальных духовных лиц через обвинение их в том, что они являются инструментом в руках королевской семьи».
Since the goal of sanctions was not to punish innocent populations by instigating poverty and destabilizing the economy of the States subjected to sanctions, or of third States, the possible effects of sanctions should be assessed. Ввиду того, что целью санкций не является наказание неповинного населения, низвержение его в нищету и дестабилизация экономики государств, подвергшихся санкциям, или третьих государств, необходимо оценивать их возможные последствия.
The continued destabilizing activities of illegal armed formations necessitated a firm response by the law-enforcement agencies. Продолжающаяся дестабилизация, вызванная деятельностью незаконных вооруженных формирований, требует жесткой реакции правоохранительных учреждений.
Moreover, attacks conducted by these combatant networks with external financing in 2012 succeeded in destabilizing localized areas in the border region, but failed to achieve a strategic military impact. Кроме того, одним из следствий рейдов, осуществленных этими сетями комбатантов с опорой на внешнее финансирование в 2012 году, стала дестабилизация положения в отдельных районах приграничной зоны, однако стратегических результатов в военном плане они не принесли.
Больше примеров...
Дестабилизировать обстановку (примеров 17)
It played a key role supporting stability through potentially destabilizing political events during the reporting period. Он играл видную роль в обеспечении стабильности, несмотря на то, что в течение отчетного периода происходили политические события, которые могли дестабилизировать обстановку.
At the conclusion of their conference, they resolved, among other things, to have a joint military structure to prevent destabilizing moves in the area. По завершении серии встреч они решили, в частности, создать совместную военную структуру для предотвращения попыток дестабилизировать обстановку в этом районе.
These should be viewed as attempts by isolated elements or groups to produce a feeling of insecurity, but in my modest opinion they are not capable of destabilizing the country. Это следует рассматривать как попытки находящихся в изоляции элементов или групп создавать ощущение отсутствия безопасности, но, по моему скромному мнению, они не способны дестабилизировать обстановку в стране.
It draws attention to the urgent need for international assistance, inter alia, in covering food and water shortfalls, thereby also combating potentially further destabilizing stress migration and prevalence of disease. Он обращает внимание на необходимость срочного оказания международной помощи, в частности для восполнения нехватки продовольствия и воды, благодаря чему удалось бы также предотвратить вызываемые этими трудностями миграцию и распространение болезней, которые могут еще более дестабилизировать обстановку.
However, potentially destabilizing factors, such as persistent political and social divides, limited progress on national reconciliation, and the widespread perception that impunity is prevalent continue to threaten the gains achieved so far. Однако достигнутому прогрессу по-прежнему угрожают факторы, которые потенциально могут дестабилизировать обстановку, такие как хронические политические разногласия и социальное расслоение, ограниченный прогресс в деле национального примирения и бытующие среди общественности представления о разгуле безнаказанности.
Больше примеров...