Not only that, it's destabilizing the wormhole. |
И не только: он дестабилизирует червоточину. |
Overconfidence tends to be as destabilizing as a lack of it. |
Чрезмерная уверенность также дестабилизирует, как и неуверенность. |
The second great challenge is that our modern energy system is destabilizing the global climate. |
Вторая большая проблема заключается в том, что современная энергетическая система дестабилизирует климат земного шара. |
Its continuing non-compliance is destabilizing the entire Middle East, with serious repercussions for global security. |
Постоянное несоблюдение Ираном данного договора дестабилизирует весь Ближний Восток, что имеет серьезные последствия для глобальной безопасности. |
We share the concern that the Taliban is destabilizing previously stable areas and is showing increased disregard for civilian lives. |
Мы разделяем озабоченность по поводу того, что «Талибан» дестабилизирует ранее стабильные районы и проявляет все большее пренебрежение к жизни гражданских лиц. |
Criminality and lawlessness continue to be destabilizing factors in the conflict zone. |
Обстановку в зоне конфликта дестабилизирует разгул преступности и беззакония. |
Many speakers noted that transnational organized crime was a widespread phenomenon, undermining and destabilizing political, economic and social systems. |
Многие выступавшие отметили, что транснациональная организованная преступность, ставшая широко распространенным явлением, подрывает и дестабилизирует политические, экономические и социальные системы. |
It jeopardizes economic development, corrupting and destabilizing social and political institutions. |
Она ставит под угрозу экономическое развитие, разлагает и дестабилизирует социальные и политические институты. |
The globalization of markets is acting as a powerful economic regulator of economies, but it is also destabilizing the world's weakest zones. |
Глобализация рынков выступает в качестве мощного экономического регулятора экономики, но она также дестабилизирует самые слабые зоны мира. |
The implications of doing otherwise are enormous; that would be seriously destabilizing to the implementation and verification of strategic offensive nuclear arms treaties and to existing moratoriums on test explosions. |
Иначе можно ожидать ужасающих последствий; это серьезно дестабилизирует осуществление и контроль в области договоров по стратегическим наступательным ядерным вооружениям и существующие моратории на испытательные взрывы. |
Australia shares the view that the proliferation of missiles, in particular long-range missiles capable of delivering weapons-of-mass-destruction payloads, is inherently destabilizing for regional and global security. |
Австралия разделяет ту точку зрения, что распространение ракет, в частности баллистических ракет, способных доставлять боеголовки оружия массового уничтожения, неизбежно дестабилизирует региональную и глобальную безопасность. |
The construction of the military airbase adds a highly destabilizing dimension to the military equation in the island and the region. |
Строительство военно-воздушной базы в еще большей степени дестабилизирует военный баланс на острове и в регионе. |
We must bring renewed vigour to the fight to build greater political commitment behind a comprehensive attack on a scourge that is destroying communities and destabilizing entire regions. |
Мы должны с новой силой продолжать эту борьбу в целях обеспечения более твердой политической готовности, с тем чтобы успешно справиться с этим бедствием, которое разрушает сейчас общества и дестабилизирует целые регионы. |
Worse still, another conflict could be ignited, destabilizing not only Kosovo but the Balkan region as a whole. |
Еще хуже, если вспыхнет еще один конфликт, что дестабилизирует не только Косово, но и весь балканский регион. |
Terrorism around the world is causing destruction, destabilizing Governments and killing people in places such as Madrid, the Middle East and elsewhere. |
Терроризм несет с собой разрушения, дестабилизирует правительства и убивает людей в Мадриде, на Ближнем Востоке и повсюду в мире. |
SPLM also alleged that NCP was destabilizing Southern Sudan by supplying arms to insurgents in Jonglei and Upper Nile States. |
Кроме того, НОДС обвинило ПНК в том, что та дестабилизирует Южный Судан, снабжая оружием мятежников в штатах Джонглей и Верхний Нил. |
The use of Guinea-Bissau's territory as a transit point for narco-trafficking activities between Latin America and Europe has contributed to further destabilizing the political situation. |
Использование территории Гвинеи-Бисау в качестве путей транзита наркотиков из Латинской Америки в Европу еще более дестабилизирует политическую обстановку. |
In addition, they called on both sides to refrain from any action that could contribute to the heightening of tensions and to act against those who are destabilizing the situation. |
Кроме того, они обратились к обеим сторонам с призывом воздерживаться от любых действий, которые могли бы привести к обострению напряженности, и принять меры в отношении тех, кто дестабилизирует ситуацию. |
That would also help address some of the trade imbalance between China and the United States, which remains a destabilizing factor for the global economy as a whole. |
Это, кроме прочего, помогло бы отчасти преодолеть торговый дисбаланс между Китаем и Соединенными Штатами, который дестабилизирует мировую экономику в целом. |
The introduction of genetically altered DNA could cause the native corn to lose its ability to reproduce in its natural environment, destabilizing the economic livelihood of small-scale farmers. |
Введение генетически измененной ДНК может привести к тому, что местные сорта кукурузы утратят способность к воспроизводству в естественных для них условиях, что дестабилизирует экономическую основу жизни мелких фермеров. |
The Ministers expressed great concern at the continuing tension on the Tajik-Afghan border which, in their opinion, is destabilizing the situation in Tajikistan and the region and hindering the solution of the conflict in Tajikistan. |
Министры выразили глубокую озабоченность сохраняющейся напряженностью на таджикско-афганской границе, что, по их мнению, дестабилизирует обстановку в Таджикистане, регионе и создает препятствия для разрешения внутритаджикского конфликта. |
Reaffirming also the fact that acts, methods and practices of terrorism in all its forms and manifestations are activities aimed at the destruction of human rights, fundamental freedoms and democracy, threatening the territorial integrity and security of States and destabilizing legitimately constituted Governments, |
подтверждая также тот факт, что акты, методы и практика терроризма во всех его формах и проявлениях являются деятельностью, которая направлена на уничтожение прав человека, основных свобод и демократии, создает угрозу территориальной целостности и безопасности государств и дестабилизирует законные правительства, |
To sum up, it was necessary, in the short term, to solve the crisis that was weakening the international financial architecture, destabilizing the economic and financial system and preventing the implementation of the Johannesburg, Doha and Monterrey agreements. |
В заключение он говорит, что необходимо в короткий срок урегулировать кризис, который ослабляет международную финансовую структуру, дестабилизирует экономическую и финансовую систему и мешает осуществлению соглашений, принятых в Йоханнесбурге, Дохе и Монтеррее. |
It's destabilizing our warp field. |
Оно дестабилизирует наше варп-поле. |
It is also destabilizing markets. |
Это также дестабилизирует рынки. |