Английский - русский
Перевод слова Destabilizing
Вариант перевода Дестабилизирующих

Примеры в контексте "Destabilizing - Дестабилизирующих"

Примеры: Destabilizing - Дестабилизирующих
However, they had led destabilizing incursions into Burundi. Однако они совершили ряд дестабилизирующих налетов на территории Бурунди.
Mr. Rao (India) said that terrorism had emerged as a major destabilizing force and threat to world order. Г-н Мадими (Индия) говорит, что терроризм превратился в одну из главных дестабилизирующих сил и угрозу мировому порядку.
Our goal there is to prevent destabilizing tendencies and to foster regional cooperation and economic development, including closer ties with the European Union. Наша цель - не допустить возникновения дестабилизирующих тенденций и укрепить региональное сотрудничество и экономическое развитие, в том числе установить более тесные отношения с Европейским союзом.
Poverty, weapons proliferation and AIDS are among the most destabilizing factors on the international scene, as is terrorism. Нищета, распространение оружия и СПИД - это одни из наиболее дестабилизирующих факторов на международной арене, равно как и терроризм.
The bad news is that Ukraine still faces considerable destabilizing threats - beginning with a renewed Russian military offensive. А минус - в том, что Украина по-прежнему стоит перед лицом серьезных дестабилизирующих угроз - начиная с возобновления российской военной агрессии.
The apartheid regime, one of the main destabilizing factors in Africa, has been eliminated. Режим апартеида - один из главных дестабилизирующих факторов в Африке - ликвидирован.
Those were destabilizing factors which were of concern to all States. В данном случае речь идет о дестабилизирующих факторах, вызывающих беспокойство всех государств.
The elimination of the most destabilizing nuclear weapon systems and the elimination of convention imbalances have contributed to this development. Этому способствовала и ликвидация наиболее дестабилизирующих систем ядерного оружия и устранение дисбалансов в обычных вооружениях.
The pursuit of regional approaches to disarmament has become all the more important in the face of these and other destabilizing situations. Региональные подходы в области разоружения стали приобретать еще большее значение ввиду этих и других дестабилизирующих ситуаций.
It is nevertheless increasingly concerned at the proliferation of acts of violence and the destabilizing activities of extremists on all sides. Вместе с тем он испытывает все большее беспокойство по поводу роста числа актов насилия и дестабилизирующих действий, предпринимаемых экстремистами всех мастей.
However, the parties' differing interpretations of the established United Nations security modalities remain a potentially destabilizing factor. В то же время одним из потенциально дестабилизирующих факторов по-прежнему остается различное толкование сторонами созданных Организацией Объединенных Наций механизмов обеспечения безопасности.
It was stressed that expressions like "situations of destabilizing civil unrest" or "societal breakdown" would themselves require definition. Было подчеркнуто, что такие фразы, как «в условиях дестабилизирующих гражданских беспорядков» или «распада общества», сами требовали бы дефиниции.
Several elements are required for an objective analysis concerning potentially destabilizing transfers or accumulations of small arms. Для объективного анализа фактов потенциально дестабилизирующих поставок или накопления стрелкового оружия требуется несколько элементов.
President Afwerki pointed out that Eritrea had been the target of subversion and destabilizing acts supported by the Sudan for several years. Президент Афеворк указал на то, что Эритрея на протяжении ряда лет была объектом подрывных и дестабилизирующих акций, совершавшихся при поддержке со стороны Судана.
Given the trend I have mentioned, the Conference should develop further global measures to curtail destabilizing build-ups of conventional arms. С учетом упомянутой мною тенденции Конференции следует разработать дальнейшие глобальные меры по ограничению дестабилизирующих наращиваний обычных вооружений.
Towards this goal, ECOWAS has identified some potential destabilizing factors, including the possible return of Sierra Leonean ex-combatants from Liberia. С этой целью ЭКОВАС определила несколько потенциальных дестабилизирующих факторов, в том числе возможное возвращение сьерра-леонских бывших комбатантов из Либерии.
Criminality and partisan activities continued to be a major destabilizing factor affecting the overall situation. Преступность и партизанские действия оставались одним из главных дестабилизирующих факторов, сказывающихся на общей ситуации.
The speaker believed that the creation of a powerful subregional organization would help contain the inter-ethnic conflicts and other destabilizing forces that had afflicted the region. Докладчик выражает надежду, что создание субрегиональной организации будет способствовать сдерживанию межэтнических конфликтов и других дестабилизирующих сил, опустошающих регион.
Criminality and lawlessness continue to be major destabilizing factors in the conflict zone, putting in jeopardy the overall security situation. Разгул преступности и беззаконие по-прежнему являются одним из основных дестабилизирующих факторов в зоне конфликта и ставят под угрозу общую ситуацию в плане безопасности.
A wide range of countries have intensified their cooperation aimed at discouraging missile tests and the export of destabilizing missiles and related technologies. Широкий круг стран интенсифицируют свое сотрудничество с целью сдерживания ракетных испытаний и экспорта дестабилизирующих ракет и соответствующих технологий.
We see its primary task as tracking possible destabilizing stockpiles of conventional arms. Видим его основную задачу в отслеживании возможных дестабилизирующих накоплений обычных вооружений.
Regulation by a government agency ensures market stability by protecting market participants from destabilizing forms of speculation. Регулирование со стороны государственного учреждения обеспечивает стабильность рынка посредством защиты участников рынка от дестабилизирующих форм спекулятивных операций.
At the same time, my country is situated in a neighbourhood that has a long history of deadly and destabilizing conflicts. В то же время моя страна расположена в районе, имеющем длительную историю смертоносных и дестабилизирующих конфликтов.
The destabilizing and devastating effects of illicit trafficking in small arms is a matter of grave concern. Серьезную озабоченность вызывает вопрос о дестабилизирующих и разрушительных последствиях незаконного оборота стрелкового оружия.
We urge them to cease tests and desist from further destabilizing actions such as the development and testing of nuclear weapon delivery systems. Мы настоятельно призываем их прекратить испытания и не упорствовать в осуществлении дальнейших дестабилизирующих действий, таких, как разработка и испытание систем доставки ядерного оружия.