Английский - русский
Перевод слова Destabilizing
Вариант перевода Дестабилизации

Примеры в контексте "Destabilizing - Дестабилизации"

Примеры: Destabilizing - Дестабилизации
So this Odinga is essentially a CIA destabilizing operation in Kenya. Таким образом, этот Одинга - по существу операция дестабилизации ЦРУ в Кении.
M23 officers and armed group leaders have acknowledged these alliances with the common aim of destabilizing the central Government. Офицеры «М23» и лидеры вооруженных групп также признают наличие таких альянсов, общая цель которых заключается в дестабилизации центрального правительства.
Globally, between 2007 and 2012, the economic and financial crisis significantly affected households and contributed to destabilizing the socio-economic environment for children. В глобальном масштабе в период с 2007 по 2012 год экономический и финансовый кризис значительно затронул домашние хозяйства и способствовал дестабилизации социально-экономической среды применительно к детям.
It is still possible for destabilizing forces to recruit frustrated, disengaged young people. Силы дестабилизации еще имеют возможность вербовать разочаровавшихся молодых людей без определенных занятий.
Thanks to our relentless efforts, we could accelerate the growth momentum remarkably without destabilizing our macroeconomic fundamentals. Благодаря нашим неустанным усилиям нам удалось значительно ускорить динамику роста без дестабилизации основ нашей макроэкономики.
The Assembly must undertake concrete measures in the fight against these destabilizing factors in the world, particularly in Africa. Ассамблея должна принять конкретные меры для борьбы с этими факторами дестабилизации в мире, особенно в Африке.
Nevertheless, many were capable of at least some countercyclical measures without destabilizing their public finances. Тем не менее, многие оказались способны, по крайней мере, к некоторым антициклическим мерам без дестабилизации государственных финансов.
We seek to reverse destabilizing currents. We strive to promote the rule of law and democracy on our periphery. Мы стремимся обратить вспять тенденции дестабилизации и содействовать верховенству законности и демократии на нашей периферии.
The destabilizing threat of related cartels to the democratic order in small States is particularly serious. Особую серьезность представляет собой угроза дестабилизации демократического порядка в малых государствах, исходящая со стороны взаимосвязанных картелей.
In the case of the receiving countries, increasing numbers lead to destabilizing immigration pressures, particularly in inner cities. Для принимающих стран рост их числа ведет к дестабилизации иммиграционного давления, особенно в городах.
We fear that with every delay, the risk of further destabilizing the fragile Lebanese society grows. Мы опасаемся, что с каждой новой задержкой растет опасность дальнейшей дестабилизации хрупкого ливанского общества.
An independent Kosovo would encourage ambitions for a "greater Albania", thereby destabilizing the region. Независимость Косово повлечет за собой появление новых амбиций в отношении «Великой Албании» и таким образом приведет к дестабилизации региона.
Not infrequently short-term aid becomes permanent, thereby destroying local production and destabilizing traditional societies. Нередко временная помощь превращается в постоянную и приводит к исчезновению местного производства и дестабилизации традиционных обществ.
Greed to possess them is now the chief motive for destabilizing legitimate governments, arming rebel groups and inciting internal conflicts. Алчное стремление обладать ими является сейчас достаточной причиной для дестабилизации законных правительств, вооружения и финансирования повстанческих группировок и разжигания внутренних конфликтов.
We welcome all constructive international mediation efforts to help resolve the crisis and we urge regional States to avoid destabilizing the situation in Lebanon. Мы приветствуем все конструктивные международные посреднические усилия по урегулированию этого кризиса и призываем государства региона воздерживаться от дестабилизации ситуации в Ливане.
The British and the Americans have gone on a relentless campaign of destabilizing and vilifying my country. Англичане и американцы проводят безжалостную кампанию дестабилизации и очернения моей страны.
We also understand they are being deployed in Somalia for the purpose of destabilizing neighbouring countries in general and Ethiopia in particular. Насколько мы понимаем, они развертываются в Сомали с целью дестабилизации соседних стран вообще и Эфиопии в частности.
Yet he cannot afford to be perceived as indecisive, which would only invite destabilizing financial speculation. Тем не менее, он не может себе позволить того, чтобы его считали нерешительным, что будет только способствовать дестабилизации и финансовым спекуляциям.
It has also had an indirect effect on other developing countries by worsening and destabilizing international trading and financing conditions. Она оказывала также косвенное воздействие на другие развивающиеся страны в результате ухудшения и дестабилизации международных торговых и финансовых условий.
Arms-producing and exporting countries should also enact stringent laws and regulations to ensure that their exports to West Africa do not contribute to destabilizing the region. Страны, производящие и экспортирующие оружие, должны также ввести строгие законы и правила для обеспечения того, чтобы их экспорт в Западную Африку не способствовал дестабилизации региона.
By undermining attempts to eradicate poverty, violating human rights and destabilizing societies through civil conflict, climate change is a threat to human security. Поскольку изменение климата подрывает усилия, направленные на искоренение нищеты, нарушений прав человека и дестабилизации общества посредством гражданских конфликтов, оно является угрозой для безопасности человека.
In addition, some foreign countries have actively provided logistical support to Hezbollah to assist in destabilizing Bahrain over recent months. Кроме того, в последние месяцы некоторые иностранные государства стали активно оказывать «Хезболле» материально-техническую поддержку с целью содействия дестабилизации Бахрейна.
The growing interdependence of national economies increases the risk of the transmission of destabilizing shocks between countries. В результате растущей взаимозависимости национальных экономических систем повышается опасность распространения между странами явлений, приводящих к их дестабилизации.
The Committee recognized that this situation represented a threat to social peace and was a significant destabilizing factor in the subregion as a whole. Комитет признал, что эта ситуация представляет собой угрозу социальному миру и является подлинным фактором дестабилизации всего субрегиона.
The tragic developments of August 2008, which inflicted human suffering and risked destabilizing the wider region, were not entirely unexpected. Трагические события августа 2008 года, которые вызвали человеческие страдания и угрозу дестабилизации всего региона, не были совершенно неожиданными.