Английский - русский
Перевод слова Destabilizing
Вариант перевода Дестабилизации

Примеры в контексте "Destabilizing - Дестабилизации"

Примеры: Destabilizing - Дестабилизации
It should not be a centre for destabilizing other Governments. Он не должен и далее оставаться центром, из которого предпринимаются усилия по дестабилизации других правительств.
The operations of these groups also supported the efforts of the Afghan Taliban in destabilizing Afghanistan. Операции этих групп способствовали также усилиям афганского «Талибана» по дестабилизации обстановки в Афганистане.
This is particularly important at a time when senior politicians continue to use destabilizing and provocative rhetoric. Это особенно важно в условиях, когда политические лидеры продолжают делать провокационные заявления, которые могут привести к дестабилизации обстановки.
Such alliances enable them to engage in wider efforts aimed at destabilizing the African continent. Такие союзы позволяют им действовать более масштабно для дестабилизации положения на Африканском континенте.
I reminded him that transitioning to a new chancellor would be destabilizing. Я напомнил ему, что переходя к новому канцлеру будет... дестабилизации.
To address this issue, there is a need to ensure medium-term fiscal sustainability without destabilizing financial markets. Для решения этого вопроса необходимо добиться приемлемого в среднесрочной перспективе уровня внутренней задолженности, не допустив дестабилизации при этом финансовых рынков.
Similarly, massive deaths resulting from poverty and the HIV/AIDS epidemic are destabilizing and require concerted and coordinated response through regional cooperation. Аналогичным образом, массовая гибель людей в результате нищеты и эпидемии ВИЧ/СПИДа приводит к дестабилизации обстановки и требует согласованных и скоординированных мер реагирования на основе регионального сотрудничества.
The Group is concerned that the territory of Rwanda continues to be used for recruitment, infiltration and destabilizing purposes. Группу тревожит то, что территория Руанды продолжает использоваться для вербовки, организации рейдов и дестабилизации положения.
It would be most destabilizing to change the structure after such a short period, without a thorough and overall assessment. Изменение структуры после столь короткого периода времени без тщательной и всеобъемлющей оценки привело бы к серьезной дестабилизации.
Such situations carry the potential of destabilizing entire regions or subregions and thus can jeopardize international peace and security. Такие ситуации несут в себе угрозу дестабилизации обстановки в целых регионах или субрегионах и, таким образом, угрожают международному миру и безопасности.
The situation is also potentially destabilizing for the host countries and for the subregion as a whole. Ситуация чревата также угрозой дестабилизации положения в принимающих странах и во всем субрегионе.
The amount of money involved in drug-trafficking is assuming such proportions that it is now capable of tainting or destabilizing global financial markets. Объем денежных средств, вовлеченных в торговлю наркотиками, достиг таких масштабов, что сейчас это может стать причиной обострения или дестабилизации положения на глобальных финансовых рынках.
This blatant victimization of its own citizens goes along to fit the Zairian Government line of destabilizing the Great Lakes region. Это вопиющее надругательство над своими собственными гражданами согласуется с проводимой заирским правительством политикой дестабилизации положения в районе Великих озер.
This destabilizing factor has forced some States in the Saharo-Sahelian subregion to ask for and receive United Nations assistance. Этот фактор дестабилизации положения побудил ряд государств сахаро-сахелианского субрегиона запросить и принять помощь Организации Объединенных Наций.
In conclusion, Eritrea's track record establishes without doubt that it has no vested interest in destabilizing Somalia. В заключение следует сказать, что поведение Эритреи в прошлом не оставляет сомнений в том, что у нее нет какой-либо заинтересованности в дестабилизации положения в Сомали.
This can subject developing countries to sudden and destabilizing behaviour, which they are ill equipped to handle. Это может привести к дестабилизации положения в развивающихся странах, справиться с которым они не в состоянии.
Urgent attention must be given to these socio-economic challenges to prevent them from further destabilizing the subregion. Этим социально-экономическим проблемам необходимо уделить безотлагательное внимание для предотвращения того, чтобы они привели к дальнейшей дестабилизации положения в субрегионе.
With regard to sanctions, some Council members noted the need to strike an appropriate balance between encouraging political progress and stability, and ensuring consequences for those engaged in destabilizing Libya. Что касается санкций, то некоторые члены Совета отметили необходимость, с одной стороны, содействовать достижению политического прогресса и стабильности, а с другой - обеспечить, чтобы те, кто участвует в дестабилизации положения в Ливии, понесли наказание за свои действия.
President Mobutu emphatically confirmed that the territory of Zaire would never be used by Rwandese or by anyone else for the purpose of destabilizing Rwanda. Президент Мобуту вновь решительно заявил, что территория Заира никогда не будет использоваться руандийцами или кем бы то ни было для дестабилизации положения в Руанде.
In an interim report dated 29 January 1996, the Commission concluded that Rwandan men were receiving military training to conduct destabilizing raids into Rwanda. В промежуточном докладе от 29 января 1996 года Комиссия сделала вывод о том, что руандийцы проходят военную подготовку для проведения рейдов в целях дестабилизации обстановки в Руанде.
In spite of those efforts, however, fighting among the warring parties intensified, further destabilizing and degrading the lives of millions of Sudanese civilians. Однако несмотря на эти усилия, военные действия между враждующими сторонами активизировались, что привело к дальнейшей дестабилизации обстановки и ухудшению условий жизни миллионов суданских граждан.
The tragedies involving the death of peacekeepers are examples of the destabilizing potential of the incursions made by militias and armed extremists into East Timor's territory. Трагические события, связанные с гибелью миротворцев, являются подтверждением того, что вторжения боевиков и вооруженных экстремистов на территорию Восточного Тимора могут привести к дестабилизации положения.
I would say that unilateral statements on status by any side are not just unacceptable, but have always proved to be destabilizing. Я хотел бы заметить, что односторонние заявления любой стороны относительно статуса являются не только неприемлемыми, но, как это доказано, ведут к дестабилизации ситуации.
Under the criminal Cuban Adjustment Act and other government provisions, the United States authorities subordinate bilateral relations in the area of migration to their goals of destabilizing and discrediting the Cuban Revolution. Осуществляя положения преступного Закона о статусе кубинцев и других правительственных постановлений, американские власти подчиняют развитие двусторонних миграционных связей интересам дестабилизации Кубы и дискредитации Кубинской революции.
However, the situation had degenerated when well-known external parties had used those requests for reform to execute their plan of destabilizing the country. Однако положение ухудшилось, когда известные внешние силы использовали эти просьбы о реформировании для осуществления своего плана по дестабилизации положения в стране.