| There is no denying the fact that peace and development remain the overriding issues of our time. | Нельзя отрицать тот факт, что мир и развитие продолжают оставаться постоянными проблемами нашего времени. |
| There can be no denying the importance of measures such as these and of their bearing on international peace and security. | Никто не может отрицать важность таких мер и их значение для международного мира и безопасности. |
| There is no denying that it is women who shoulder the responsibility of supporting their families and communities. | Нельзя отрицать, что именно женщины берут на себя ответственность за поддержку своих семей и общин. |
| There can be no denying that a new order of sorts is gradually taking shape. | Нельзя отрицать того, что своего рода новый порядок постепенно приобретает очертания. |
| Rather than denying the expulsions, the Ethiopian Government simply claimed the right to order them. | Правительство Эфиопии не стало отрицать имевший место факт выселения, заявив при этом о своем праве отдавать распоряжения о проведении таких мер. |
| With regard to the returns there is no denying that the returns process has been too slow. | Что касается процесса возвращения, то нельзя отрицать, что он осуществляется слишком медленными темпами. |
| While there is no denying the importance of international disarmament measures, the regional dimension is unquestionably significant as well. | Хотя нельзя отрицать важность международных мер в области разоружения, их региональный аспект, несомненно, является не менее важным. |
| While there is no denying the importance of international disarmament measures, the regional dimension is unquestionably significant as well. | Хотя нельзя отрицать большое значение мер по региональному разоружению, региональное измерение разоружения, бесспорно, также важно. |
| There is no denying that a gentle breeze of change is blowing across Africa. | Нельзя отрицать того, что во всей Африке ощущается благоприятный ветер перемен. |
| Or you could keep denying it. | Или ты можешь продолжать отрицать это. |
| I don't have a genie... don't bother denying it. | У меня нет джинна... Даже не пытайся отрицать. |
| Since you're aware of who I am, there's no use denying it. | Если вы знаете, кто я, то нет смысла это отрицать. |
| And soon there was no denying the unhappy truth. | И я больше не мог отрицать страшную правду: |
| but there's no denying that some of her students have been changed. | Но нельзя отрицать что часть ее учеников изменилась. |
| Could you just once do me the courtesy of not denying it? | Ты мог бы... хотя бы раз оказать мне услугу не отрицать это? |
| There's no denying this building has a history, a life of its own, almost, that's not for the faint-hearted. | Невозможно отрицать, что у этого здания есть история, Почти-что собственная жизнь, это не для слабонервных. |
| You can't start denying things now. | Ты не можешь начать сейчас всё отрицать! |
| There can be no denying that permanent membership confers considerable advantages: better institutional memory, greater mastery of the game, etcetera. | Нельзя отрицать, что постоянное членство дает определенные преимущества: большую институциональную память, большие возможности влиять на ситуацию и т.д. |
| There is no denying the fact that the abrupt spread of small arms around the globe is causing unmanageable injuries to universal peace, prosperity and harmony today. | Невозможно отрицать тот факт, что внезапно начавшееся расползание стрелкового оружия по всей планете наносит сегодня непоправимый ущерб всеобщему миру, процветанию и согласию. |
| There is no denying that Bali was not a complete success, and much of the WTO's Doha agenda remains unfulfilled. | Не стоит отрицать, что на Бали не был достигнут полный успех, и многое из программы ВТО, принятой в Дохе, остается невыполненным. |
| Stop denying you're a communist! | Хватит отрицать, что ты коммунист! |
| PRIOR ROBERT: There is no point denying it to me Brother Cadfael | Нет смысла отрицать это передо мной, брат Кадфаэль |
| ! Are you sure you want to keep denying Annalise's involvement? | Ты уверена, что будешь отрицать непричастность Эннализ? |
| Everyone on this block pays you protection, Mr. Xi, there's no sense denying it. | Все в этом квартале платят вам за защиту, мистер Си, и отрицать это нет смысла. |
| Are the Indians denying these facts? | Могут ли индусы отрицать этот факт? |