Английский - русский
Перевод слова Denying
Вариант перевода Отрицает

Примеры в контексте "Denying - Отрицает"

Примеры: Denying - Отрицает
Bear Stearns is denying rumors of liquidity problems. "Беар Стернс" отрицает слухи о проблемах с ликвидностью.
No denying the existence of aliens now. Теперь уже не отрицает существование пришельцев, все их видели.
There was also no denying that capital punishment was irreversible and irreparable. Кроме того, никто не отрицает, что смертная казнь имеет необратимый и непоправимый характер.
It was wrong to say that the Dominican population was denying its African origins or attempting to evade Haitian cultural influence. Было бы неправильно утверждать, что население Доминиканской Республики отрицает свои африканские корни или стремится избавиться от влияния гаитянской культуры.
Sir, North Korea is denying any involvement in the attack. Сэр, Северная Корея отрицает своё участие в нападении.
The only one denying chemistry is you. Единственный, кто отрицает притяжение, это вы.
She's no longer denying she knows Schiller. Она больше не отрицает, что знает Шиллера.
Look, there's no denying there's something amazing going on with your son... Послушайте, никто не отрицает, что ваш сын обладает какими-то удивительными способностями.
And he's not denying its natural instincts, he's evolving them. И он не отрицает свои природные инстинкты, он развивает их.
And the story's picking up traction because Mosley's not denying it. История набирает обороты, потому что Мосли ничего не отрицает.
Lindsay, it's no denying that you are a great actress. Линдси, никто не отрицает, что ты отличная актриса.
Even though half the world's still denying it. Хотя полмира всё ещё отрицает это.
Al Fayeed is denying it, of course, blaming Ihab Rashid, but everyone knows the truth. Аль Фаид всё отрицает, перекладывает вину на Ихаба Рашида, но правда всем известна.
Breath denying view stretching to the horizon over the vast. Дыхание отрицает виды, простирающиеся до горизонта над обширной.
On this view Meinong is expressly denying that existence is a property of an object. С этой точки зрения Майнонг прямо отрицает, что существование является собственностью объекта.
Of course she's denying it in front of Bill. Разумеется, она отрицает это перед Биллом.
Pakistan is denying that the people we took down are agents of ISI. Пакистан отрицает, что люди которых мы устранили, агенты разведки.
So, I mean, he's not denying picking her up. То есть, он не отрицает, что подвозил её.
However, it persisted in denying all responsibility for those atrocities. Между тем она настойчиво отрицает свою ответственность за эти зверства.
With the statistics and facts now well documented, there is no denying that women fare badly relative to men. В настоящее время, когда эти данные и факты получили надлежащее отражение в документах, никто не отрицает, что женщины находятся в худшем положении, чем мужчины.
Pakistan's denying it was them, but India's not buying it. Пакистан отрицает, но Индия не верит.
No one is denying the right of any nation to legitimate self-defence. Никто не отрицает права любого государства на законную самооборону.
Unfortunately, the Government of Ethiopia is publicly denying its violations. К сожалению, правительство Эфиопии публично отрицает эти нарушения.
I might have chosen something with a little more historical value, but there's no denying your passion. Я мог бы выбрать что-то с немного более историческим значением, но в нем не надо отрицает свою страсть.
I'm not surprised he's denying. Я не удивлен, что он отрицает.