| I fear Denise is no longer minded to listen to me. | Боюсь, Дениз больше не намерена меня слушать. |
| I know Denise Harris is not from Alexandria because Denise Harris does not exist. | Известно, что Дениз Харрис не из Александрии потому что Дениз Харрис не существует. |
| Take him down the other end, Denise. Play with Denise. | Возьми его в тот конец, Дениз. |
| I see now why he spoke of nothing but Denise, Denise, Denise all of the time in Paris. | Теперь я понимаю, почему он ни о чем более не говорил, кроме как о Дениз, Дениз, Дениз все время в Париже. |
| Denise had her eyes done and she couldn't see a bloody thing. | Дениз исправила зрение и теперь ни черта не видит. |
| I was just telling Denise, Leanne and Stuart are still at the solicitors. | Я только что рассказала Дениз, что Стюарт и Лиэнн до сих пор у адвокатов. |
| I think we best be making tracks, Denise. | Думаю, Дениз, самое время нам уйти. |
| I am so pleased things are working out for you, Denise. | Дениз, я так рада, что у тебя всё хорошо. |
| I have to know who pushed you out of the car, Denise. | Я должен знать, кто выбросил тебя из машины, Дениз. |
| I need his name, Denise. | Мне нужно его имя, Дениз. |
| OK, remember, listen out for anything that will help us find Denise. | Хорошо, помни, прислушивайся ко всему, что поможет нам найти Дениз. |
| Denise hasn't heard any more about her. | Дениз ничего больше о ней не слышала. |
| Denise, the only "side" I'm interested in, is the inside. | Дениз, единственная "сторона", которая мне интересна - внутри. |
| Hello, it's me again, Denise. | Привет, это опять я, Дениз. |
| Denise, love, you don't need to work anymore. | Дениз, дорогая, тебе же не нужно больше работать. |
| Fat Amy, Denise, Ashley, and Beca. | Хрюшка Эми, Дениз, Эшли и Бека. |
| It's true, Denise, what he says. | То, что он говорит - это правда, Дениз. |
| Miss Denise is all sweetness and delight. | Мисс Дениз сама сладость и восторг. |
| I choose to believe that Denise won the position because of her talents. | Я предпочитаю верить, что Дениз получила эту должность из-за своего таланта. |
| There's no fathoming your uncle, Denise. | Я не понимаю твоего дядю, Дениз. |
| I want you to utterly spoil Flora today, Denise. | Я хочу, чтобы вы чрезвычайно побаловали Флору сегодня, Дениз. |
| It's your job now, Denise. | Это твоя работа теперь, Дениз. |
| Please, Jonas, call me Denise. | Пожалуйста, Джонас, называйте меня Дениз. |
| We cannot let anything come between us, Denise. | Мы не должны позволить встать чему-либо между нами, Дениз. |
| You still don't know me, Denise. | Ты по-прежнему не знаешь меня, Дениз. |