I fear Denise is no longer minded to listen to me. |
Боюсь, Дениз больше не намерена меня слушать. |
I know Denise Harris is not from Alexandria because Denise Harris does not exist. |
Известно, что Дениз Харрис не из Александрии потому что Дениз Харрис не существует. |
Take him down the other end, Denise. Play with Denise. |
Возьми его в тот конец, Дениз. |
I see now why he spoke of nothing but Denise, Denise, Denise all of the time in Paris. |
Теперь я понимаю, почему он ни о чем более не говорил, кроме как о Дениз, Дениз, Дениз все время в Париже. |
Denise had her eyes done and she couldn't see a bloody thing. |
Дениз исправила зрение и теперь ни черта не видит. |
I was just telling Denise, Leanne and Stuart are still at the solicitors. |
Я только что рассказала Дениз, что Стюарт и Лиэнн до сих пор у адвокатов. |
I think we best be making tracks, Denise. |
Думаю, Дениз, самое время нам уйти. |
I am so pleased things are working out for you, Denise. |
Дениз, я так рада, что у тебя всё хорошо. |
I have to know who pushed you out of the car, Denise. |
Я должен знать, кто выбросил тебя из машины, Дениз. |
I need his name, Denise. |
Мне нужно его имя, Дениз. |
OK, remember, listen out for anything that will help us find Denise. |
Хорошо, помни, прислушивайся ко всему, что поможет нам найти Дениз. |
Denise hasn't heard any more about her. |
Дениз ничего больше о ней не слышала. |
Denise, the only "side" I'm interested in, is the inside. |
Дениз, единственная "сторона", которая мне интересна - внутри. |
Hello, it's me again, Denise. |
Привет, это опять я, Дениз. |
Denise, love, you don't need to work anymore. |
Дениз, дорогая, тебе же не нужно больше работать. |
Fat Amy, Denise, Ashley, and Beca. |
Хрюшка Эми, Дениз, Эшли и Бека. |
It's true, Denise, what he says. |
То, что он говорит - это правда, Дениз. |
Miss Denise is all sweetness and delight. |
Мисс Дениз сама сладость и восторг. |
I choose to believe that Denise won the position because of her talents. |
Я предпочитаю верить, что Дениз получила эту должность из-за своего таланта. |
There's no fathoming your uncle, Denise. |
Я не понимаю твоего дядю, Дениз. |
I want you to utterly spoil Flora today, Denise. |
Я хочу, чтобы вы чрезвычайно побаловали Флору сегодня, Дениз. |
It's your job now, Denise. |
Это твоя работа теперь, Дениз. |
Please, Jonas, call me Denise. |
Пожалуйста, Джонас, называйте меня Дениз. |
We cannot let anything come between us, Denise. |
Мы не должны позволить встать чему-либо между нами, Дениз. |
You still don't know me, Denise. |
Ты по-прежнему не знаешь меня, Дениз. |