I choose to believe that Denise won the position because of her talents. | Я предпочитаю верить, что Дениз получила эту должность из-за своего таланта. |
Look at Denise over there, staring at D'Angelo. | А Дениз-то, Дениз! Пялится на ДеАнджело. |
Denise, you said so yourself, we must tread carefully. | Дениз, ты сама так говорила, мы должны действовать осторожно. |
Denise, check the TV. | Дениз, включи телевизор. |
Yes. Denise feels she has a point to prove. | Дениз чувствовала, что ей есть что доказать -Мои друзья говорили - у тебя теперь ребенок. |
Denise, take Holly to Whelan's, my favorite pub. | Денис, своди Холли в Уэллан'с - мой любимый паб. |
Let's bring in Denise, our U. N. Correspondent. | Давайте поговорим с Денис, нашим корреспондентом в ООН |
From 1930 until his death, he was married to French film editor Denise Batcheff. | С 1930 года и до своей кончины, был женат на Денис Батчефф, монтажёре кино. |
The Committee elected, by acclamation, Mr. Mohamed Chérif Diallo, Mr. Carlos Enrique García González and Mr. Dragan Mićić as its Vice-Chairmen, and Ms. Denise McQuade as its Rapporteur. | Комитет путем аккламации избрал заместителями своего Председателя г-на Мохамеда Шерифа Диалло, г-на Карлоса Энрике Гарсиа Гонсалеса и г-на Драгана Мичича, а своим Докладчиком г-жу Денис Маккуэйд. |
Denise will show you how to handle them, - Won't you, Denise? | Денис покажет, как с ними справляться, да, Денис? |
That's what I thought about me and my sister, Denise. | Так я и думала про себя и свою сестру Дэниз. |
And a bloody Denise and a bloody Julio. | И кровавую Дэниз, и кровавого Хулио. |
So the theory is Denise helped Raymond kill his wife, and then she dressed up like him? | Итак, теория состоит в том, что Дэниз помогла Рэймонду убить его жену, а затем она оделась как жена? |
Denise, just get up. | Дэниз, вставай же. |
It will allow Mrs. holden to lead a normal life again with minimal impact to Denise. | Это позволит миссис Холден снова вести нормальную жизнь, с минимальным воздействием на состояние Дэниз. |
Wha - is Denise still with you right now, honey? | Дэнис всё ещё с тобой, милый? |
Denise, would you be a doll and reach under the counter and trip the alarm, please? | Дэнис, можешь быть куколкой и нажать кнопку тревоги под прилавком, пожалуйста? |
That's right, Denise. | Всё верно, Дэнис. |
And it didn't help that Abby was so much younger than Denise and maybe... got a little more attention when it came to, you know, - sleeping arrangements. | Эбби, на свою беду, была моложе Дэнис, из-за чего, наверно, получала больше внимания, когда речь шла о постельных вопросах. |
Denise, everybody knows Drew's hitting it. | Какого парня? Дэнис, все знают, что Дрю за тобой ухлестывает. |
I'm starting to think that Denise Ryan wasn't just a suburban dance mom. | Я начинаю думать, что Дениза Райан была вовсе не обычной мамочкой из пригорода. |
Gabrielle and Denise were in touch. | Габриэлла и Дениза общались. |
Denise, Georgette and Marcel. | Дениза, Жоржетта и Марсель. |
Denise asks the abbess to talk with her fiancé in order to "guide him on the right path," and in a private conversation she reveals her identity to him. | Дениза просит у настоятельницы возможности поговорить со своим наречённым, чтобы «наставить его на путь истинный», и в разговоре наедине открывается ему. |
Denise, if your grandma heard you. | Ну ты даешь, Дениза! Слышала бы тебя бабушка... |
I met Denise when Dakota was 3, fell in love with them both. | Я встретил Денизу, когда Дакоте было три года, влюбился в них обеих. |
We think Roberto Gusano may have called a hit on Denise from prison. | Мы думаем, что Роберто Гусано мог заказать Денизу из тюрьмы. |
Well, I think we know how Gusano found Denise. | Думаю, мы знаем, как Гусано нашел Денизу. |
After leaving Denise in the hotel, the maestro is going to decide his theatrical affairs - in the evening is scheduled the premiere of the play which features his music. | Оставив Денизу в гостинице, маэстро идет решать свои театральные дела - вечером ожидается премьера спектакля с его музыкой. |
Did you kill Denise Ryan? | Вы убили Денизу Райан? |
My question's about my Aunt Denise. | Я хочу спросить о моей тёте Денизе. |
Well Denise wouldn't want to get kicked out of Witsec, you know? | Денизе не хотелось быть выкинутой из Программы, так ведь? |
Inseparable, according to Denise. | Согласно Денизе, неразлучны. |
Denise Ryan didn't have a single credit card. | У Денизы Райан не было ни одной кредитной карты. |
So, who wanted Denise Ryan dead? | Так кому была выгодна смерть Денизы Райан? |
That alone makes you the most interesting colleague of Denise's I've ever met. | Вы - самая интересная коллега Денизы, из тех, что я знаю. |
Denise's minivan was keyed. | По минивэну Денизы провели ключом. |
Denise had extensive plastic surgery. | У Денизы была обширная пластическая операция. |