| Like the role of Denise's boyfriend on The Cosby Show. | Вроде роли бойфренда Дениз в "Шоу Косби". |
| So you were right about Denise and the... | В общем, ты была права о Дениз и... |
| You cannot be without one, Denise. | И тебе нужно что-то подобное, Дениз. |
| HENRY: Morning, Denise. | Доброе утро, Дениз. |
| Denise would do the same thing. | А Дениз поступила бы также. |
| Denise told me her dad lived alone. | Денис рассказала мне, что ее отец жил один. |
| Denise, take Holly to Whelan's, my favorite pub. | Денис, своди Холли в Уэллан'с - мой любимый паб. |
| I never miss Denise. | Я никогда не разминусь с Денис. |
| This is Denise, Pam, and Connor. | Денис, Пам и Коннор. |
| Denise Sparks, 36. | Денис Спаркс, 36 лет. |
| That's not me, Denise. | Но это не я, Дэниз. |
| Do you remember me, Denise Pendergrass? | Вы меня помните, Дэниз Пендерграсс? |
| What you did you did out of love, Denise. | То что ты сделала, Дэниз, ты сделала из любви. |
| Just those two things. Denise. | Только это, Дэниз. |
| Right, with Denise or Patricia. | Верно. С Дэниз. |
| By the way, Denise, that shining beacon of hope found me. | Кстати, Дэнис, этот светящий маяк надежды нашел меня сам. |
| When you were writing "Denise Fleming's a tampon" on my locker freshman year? | Или когда ты написал песню "Дэнис Флеминг - Тампон" на моем шкавчике в младших классах? |
| How's Denise doing? | Как дела у Дэнис? |
| (Laughter) - Who's Denise Bachelor? | Кто такая Дэнис Бачелор? |
| Denise, everybody knows Drew's hitting it. | Какого парня? Дэнис, все знают, что Дрю за тобой ухлестывает. |
| Mademoiselle Denise de Frontenac... may I present Monsieur Henri de Toulouse-Lautrec. | Мадемуазель Дениза де Фронтенак. Представляю вам месье Анри де Тулуз-Лотрека. |
| Denise de Florigny is one of the best pupils of the monastery, in the opinion of teachers and the abbess, a diligent and modest girl. | Дениза де Флориньи - одна из лучших воспитанниц монастыря, по мнению педагогов и самой настоятельницы, прилежная и скромная девушка. |
| Only a few senior pupils, including Denise, are exposed to the mystery of Celestin-Floridor. | Только несколько старших воспитанниц, в том числе Дениза, посвящены в тайну Селестена-Флоридора. |
| Denise asks the abbess to talk with her fiancé in order to "guide him on the right path," and in a private conversation she reveals her identity to him. | Дениза просит у настоятельницы возможности поговорить со своим наречённым, чтобы «наставить его на путь истинный», и в разговоре наедине открывается ему. |
| Denise, if your grandma heard you. | Ну ты даешь, Дениза! Слышала бы тебя бабушка... |
| I met Denise when Dakota was 3, fell in love with them both. | Я встретил Денизу, когда Дакоте было три года, влюбился в них обеих. |
| After leaving Denise in the hotel, the maestro is going to decide his theatrical affairs - in the evening is scheduled the premiere of the play which features his music. | Оставив Денизу в гостинице, маэстро идет решать свои театральные дела - вечером ожидается премьера спектакля с его музыкой. |
| Did you kill Denise Ryan? | Вы убили Денизу Райан? |
| Typical fed tactic - they charged Denise with conspiracy to violate drug laws to get her to testify against her husband. | Они обвинили Денизу в сокрытии нарушения закона о наркотиках, чтобы заставить ее давать показания против собственного мужа. |
| What I say is, "Denise. Denise the Piece." | Давай покажем, как мы проучим твою Денизу при помощи календаря и умения ставить цели. |
| My question's about my Aunt Denise. | Я хочу спросить о моей тёте Денизе. |
| Well Denise wouldn't want to get kicked out of Witsec, you know? | Денизе не хотелось быть выкинутой из Программы, так ведь? |
| Inseparable, according to Denise. | Согласно Денизе, неразлучны. |
| I dug around in Denise's life to see if we missed somebody. | Я покопался в жизни Денизы в поисках еще кого-нибудь, кого мы упустили. |
| These allegations of corruption at the highest level prompted the resignation of Finance Minister Denise Sinankwa. | Эти обвинения в коррупции на самом высоком уровне стали причиной отставки министра финансов Денизы Синанквы. |
| So, who wanted Denise Ryan dead? | Так кому была выгодна смерть Денизы Райан? |
| Denise had extensive plastic surgery. | У Денизы была обширная пластическая операция. |
| That bomb took the lives of four young girls, including my friend and playmate Denise McNair. | Та бомба унесла жизни четырёх девочек, моей подруги Денизы Мак-Нэр. |