| Avril was adamant that Denise Henshaw had a rash and a fever. | Эврил была уверена, что у Дениз Хэншоу сыпь и лихорадка. |
| I checked on Denise and reapplied the calamine. | Я проверила Дениз и снова применила каламин. |
| Excuse me, Nurse, only I just went past Denise's room and she was crying. | Простите, сестра, я только что прошла мимо комнаты Дениз, она плакала. |
| You know, with Zoe and Denise. | Ну знаешь, с Зои и Дениз. |
| Well, I just got off the phone with Denise Kushner, Rachel's mom. | Ну, я только что говорила по телефону с Дениз Кушнер, мамой Рейчел. |
| Denise, you said so yourself, we must tread carefully. | Дениз, ты сама так говорила, мы должны действовать осторожно. |
| Denise, I've been thinking about your application for Miss Audrey's job... | Дениз, я думал насчет твоего заявления о приеме - на должность мисс Одри... |
| Because if you are, you have to make him stand by you, Denise. | Потому что если это так, тебе надо заставить его поддержать тебя, Дениз. |
| Denise, we are receiving applications not just from the city, but beyond. | Дениз, мы получаем заявления не только из города, но и из других мест. |
| Please deliver these to Clara and Denise. | Пожалуйста, передайте вот это Кларе и Дениз. |
| You cannot be without one, Denise. | И тебе нужно что-то подобное, Дениз. |
| I am no enemy to Mrs Weston, but Denise is my friend. | Я не враг миссис Вестон, но Дениз - мой друг. |
| Mr Moray wouldn't give Denise the job just because he likes her. | Мистер Морей не дал бы Дениз работу просто потому, что она ему нравится. |
| Denise, please... let me keep you safe. | (Дениз, пожалуйста...) позволь мне тебя защитить. |
| Rapporteur: Ms. Denise Carla VASQUEZ WALLACH (Mexico) | Докладчик: г-жа Дениз Карла ВАСКЕС УОЛЛАХ (Мексика) |
| If you need more ice packs, I'll let Denise know. | Если нужны пакеты со льдом, я скажу Дениз. |
| Miss Denise, are these hats to go on display? | Мисс Дениз, эти шляпы для экспозиции? |
| I said Denise would not let us down. | Я сказала, что Дениз не подкачает! |
| Why would you be concerned for Denise's feelings? | Почему вы заботитесь о чувствах Дениз? |
| Does he appreciate what a fortunate man he is, Denise? | Понимает ли он, насколько ему повезло, Дениз? |
| But then, I have become something of a romantic in my old age, as you can see, Denise. | Но я стал романтичным на старости лет, как вы видите, Дениз. |
| No. No, you keep them, Denise. | Нет, оставь себе, Дениз. |
| Denise? Can I have a word with you? | Дениз, я могу поговорить с тобой? |
| From now on, I don't want to hear either one of you ever calling Denise a mouse again. | Отныне я хочу что бы не один из вас не смел называть Дениз мышкой. |
| The Luminaries are the great vocal discovery of the year but the voice behind their power is Denise Waverly. | Ламинарис это большое вокальное открытие этого года, но голос за их спиной это Дениз Уэверли. |